繁体
所发表的无休无止的胡言
语。
纳罗一言不发,我哩,我是了解他的。我从他脸上看得
某一
我以前不曾见过的表情。起初,我以为是讨厌。后来,我慢慢明白了,不仅仅是讨厌,是惧怕——一
沉的、隐蔽的、畏缩的惧怕。那天晚上——就是我看
他恐惧的那个晚上——我抱着他,以他对我的
恳求他告诉我,以他什么事都不瞒着我的
情恳求他告诉我,为什么这个大个
竟能把他
得这样霉
霉脑的。
“他告诉了我。我一听,我的心冷得象冰一样。我可怜的
纳罗呀,在那狂
的日
里,整个世界都跟他过不去,不公平的生活
得他几乎发疯。就在那些日
里,他加
了那不勒斯的一个团
,叫红圈会,和老烧炭党是一个组织。这个组织的誓约和秘密真是可怕,一旦加
去就休想
来。我们逃到
国的时候,
纳罗以为他已经跟它永远一刀两断了。一天晚上,他在街上碰见一个人。这个人就是在那不勒斯介绍他加
那个团
的大块
乔吉阿诺。在意大利南
,人们都叫他作死亡,因为他是杀人不眨
的刽
手!他到纽约是为躲避意大利的警察。他在新定居的地方建立了这个恐怖组织的分支机构。
纳罗把这一切都告诉了我,并且把他那天收到的一张通知给我看。通知
上画了一个红圈。通知告诉他要在某一天集会,他必须应命到会。
“真是糟透了。但更糟的还在后面哩。我曾经注意了一些时候,乔吉阿诺常在晚上到我们家来,来了老跟我说话。尽
他是对我丈夫说话,他的两只野兽般可怕的
睛却老是盯着我。有一个晚上,他
了秘密。我对他的所谓的
情——畜生和野人的
情——恍然大悟。他来的时候,
纳罗还没有回家。他
屋来,用他
大的手抓住我,搂
他那象熊似的怀里,劈
盖脸地吻我,并且恳求我跟他走。我正在挣扎喊叫,
纳罗
来了,向他冲去。他打昏了
纳罗,逃
屋去,从此就再没有到我们家来。就是那个晚上,我们成了冤家对
。
“几天以后开了会。
纳罗开完会回来后,看他的脸
,我就知
发生了什么可怕的事情了。它比我们所能想象的更糟。红圈会的资金是靠讹诈有钱的意大利人筹集的,如果他们不
钱,就以暴力威胁。看样
,已经找到我们的亲密朋友和恩人卡斯塔洛
的
上了。他拒不屈服于威胁,并且把信
给了警察。红圈会决定要拿他
个榜样,以防止其他受害者反抗。会上决定,用炸药把他和他的房
一起炸掉。谁去
,
签。当
纳罗把手伸
袋
去摸签的时候,他看见我们的仇敌那张残酷的脸对他
笑。没有疑问,事先已经作好了某
安排,因为签上的那个致命的红
圆圈,就是杀人的命令,签落到了他的手里。他要么去杀死自己最好的朋友,要么让他和我遭到他的同伙的报复。凡是他们所害怕的人,他们所恨的人,他们都要惩罚,不但伤害这些人本
,而且还要伤害这些人所
的人。这是他们的恶
般的规定的一
分。这
恐怖压在了我可怜的
纳罗的
上,
得他忧虑不安,几乎都快发疯了。
“我们整夜坐在一起,互相挽着胳膊,共同防备着我们面临的苦难。动手的时间定在第二天晚上。正午前后,我丈夫和我上路来
敦了,可是没来得及告诉我们的恩人说他有危险;也没来得及把这一情况报告警察,以保护他未来的生命安全。
“先生们,其余的,你们自己都知
了。我们知
,我们的敌人象影
般跟踪着我们。乔吉阿诺的报复自有他私下的原因,可是不
怎么说,我们知
他是个多么残酷、狡猾、顽固的家伙。意大利和
国到
都在谈论他那可怕的势力。如果说他的势力在什么时候得到了证实的话,那就是现在。我亲
的丈夫利用我们
发以来少有的几天好天气替我找了一个安
之
。在这
方式下,可使我不致遇到任何危险。至于他自己,也想摆脱他们,以便同
国和意大利的警方人员取得联系。我自己也不知
他住在哪里,怎样生活。我全靠从一份报纸的寻人广告栏中得到消息。有一次我朝窗外张望,看见有两个意大利人在监视这个房
。我知
,乔吉阿诺终于找到我们的下落了。最后,
纳罗通过报纸告诉我,会从某一窗
向我发
信号。可是信号
现时,只是警告,没有别的,突然又中断了。现在我明白了,他知
乔吉阿诺盯住他了。
谢上帝!当这个家伙来的时候,他已有准备。先生们,现在我想请问你们,从法律观
看,我们有没有什么要害怕的,世界上有没有哪个法官会因为
纳罗所
的事情而对他定罪?”
“呃,葛莱森先生,"那位
国人说,同时扫了警官一
“我不知
你们英国的看法如何,不过我想,在纽约,这位太太的丈夫将会博得普遍的
激。”