繁体
理智一些。你明白我的意思吗?”
福尔
斯猛然从椅
上站起来。
“华生,到他后面去。不要让他
去!先生,现在让我们看看你本
里有什么?”
米尔沃顿象老鼠一样一下
溜到屋
旁边,背靠墙站着。
接着他翻开上衣的前襟,
一支手枪柄,然后说:“福尔
斯先生,福尔
斯先生,我早已料到你会
些不寻常的事来。这
威胁常常有,可是到底有什么好
呢?我老实告诉你,我是全副武装,既然法律允许自卫,我是准备好要动枪的。此外,如果你认为我会把全
信件放在笔记本中带来,那就完全错了。我不会
这
傻事的。先生们,我今天晚上还要见一两个人,而到韩姆斯德区又很远。"他走向前来,拿其他的大衣,手放在枪上,转
走向门
。我抄起一把椅
,福尔
斯摇了摇
,我又放下了。米尔沃顿鞠了一个躬,微笑一下,眨眨
,然后走
屋去。一会儿我们听到砰的关门声和嘎拉嘎拉的车
声。
车走远了。
福尔
斯坐在火旁一动不动,他的手
地
在

袋里,下
垂到
前,
睛盯着发光的余烬。足有半小时他默然不动并且一言不发,然后带着已经打定主意的姿态站了起来,走
他的卧室。过了一会儿,走
来的却是一个俏
的青年工人,长着山羊胡须,样
十分得意。他在灯旁
燃泥制烟斗,对我说:“华生,我过些时候回来。"接着他就消失在黑夜之中。我知
他已经安排好一场和查尔斯·奥格斯特斯·米尔沃顿的较量,可是我作梦也没有想到,这场战斗竟会采取那样特殊的形式。
那些日
福尔
斯整天穿着这
衣服


,不必说,他的时光是在韩姆斯德区度过的,而且他是有成绩的。可是对于他所
的
的事情,我却一无所知。终于在一个狂风暴雨的夜晚,风在呼呼地叫,雨哒哒地打在窗上,他
征归来了。他除掉了化装,坐在火前,并且以他默默的内向的方式得意地笑了起来。
“华生,你不会觉得我是要结婚了吧?”
“不,确实不。”
“告诉你,你会
兴的,我已经订婚了。”
“亲
的朋友,我祝——”
“和米尔沃顿的女仆。”
“唉呀,福尔
斯!”
“华生,我需要情况。”
“你
过
了吧?”
“这是必须的一步。我装扮成一个生意兴隆的
工,名字是埃斯柯特。每天晚上我都和她
去,和她谈个没完。天啊,谈的是什么呀!可是,我
到了我所要的情况。我了解米尔沃顿的家就象了解自己的掌心一样。”
“福尔
斯,可是这个女孩
呢?”
他耸耸肩。
“亲
的华生,没有别的办法。桌
上的赌注是这样的,你只好尽力
牌。然而,我庆幸我有个情敌,我一转
他准会把我挤掉。今晚的天气多好!”“你喜
这
天气?”
“它适合我的目的。华生,我的意思是今天晚上闯
米尔沃顿的家。”
听到这句话,而且是用十分
决的语气慢慢说
的,我不禁全
打颤,呼
也停了。象是黑夜的闪电,一瞬间照亮野外的一切角落,我一
看
这个行动可能产生的每一个后果——查
、被捕、受尊重的事业以不可挽回的失败与屈辱告终,我的朋友将会受到可恶的米尔沃顿的摆布。