繁体
不编造个谎言?他的保持沉默在我看来可作两
解释,这案
有几个奇怪的地方。对于把你从睡梦中吵醒的声音,警察是怎么认为的?”
“他们认为这可能是阿瑟关他卧室房门的声音。”
“说得倒象呢!好象一个存心作案的人非得大声关门把全家吵醒不可似的。好吧,那么对这些宝石的失踪他们是怎么说的?”
“他们此时还在敲打地板,搜查家
,希望能找到它们。”
“他们有没有考虑去房
外面看看?”
“考虑了,他们劲
十足,整个
园已经仔细检查过了。”
“说到这里,我亲
的先生,”福尔
斯说“这不是很明显地告诉你这件事确实比你或警察起初所想的要
奥得多吗?据你们看,这只不过是一桩简单的案件;但在我看来它似乎特别复杂。想想你们的分析都是一些什么,你猜想你的儿
从床上下来,冒着很大的风险,走到你的起居室,打开你的柜
,取
那
皇冠,用了很大的力气从上面扳下一小
分,再到别的什么地方去,把三十九块绿玉中的三块用任何人都无法发现的巧妙办法藏了起来,然后带着其余的三十六块回到房间里来,让自己冒着被人发现的极大危险。现在我来问你,这个分析站得住脚吗?”
“可是还能作什么别的分析呢?”这位银行家
一个失望的姿态嚷着。“要是他没有不良动机,那他为什么不解释清楚呢?”
“这正是我们要
的工作,把事情
清楚。”福尔
斯回答说“所以现在如果你愿意的话,霍尔德先生,我们就一起动
到你斯特里特哈姆的家里去,
上一个小时更周密地查看一下。”
我的朋友
持要我陪同他们一起去调查,正好我也相当
切地希望一同去,因为我们刚刚听到的陈述
地激起了我的好奇心和同情心。我承认,对这银行家的儿
是不是罪犯这
,我当时和这位不幸的父亲看法一样,都认为是很明显的;但是我仍然对福尔
斯的判断力抱有十足的信心,因而觉得既然他对已为大家所接受的解释不满意,那么一定有某
理由表明这事情还有希望。在去南郊的全
路程中。他一言不发地坐着,把下
贴到
上,把帽
拉下来遮住了
睛,沉浸于
的思考之中。我们的委托人,由于有一线希望呈现在
前,显得有了新的勇气和信心,他甚至杂
无章地和我聊其他业务上的一些事情。乘坐了一会儿火车,再步行短短的一段路程,我们就到了这位大银行家住的不太豪华的费尔班寓所。
费尔班是一所相当大的用白石砌成的房
,离
路有
远。一条双行的车
沿着一块积雪的草坪一直通到
闭着的两扇大铁门前面。右面有一小丛
木,连绵于一条狭窄的、两旁有小树篱的小径,这条小径从
路
一直通到厨房门前,成为零售商人的
小
。在左边有一条小
通到
厩,这条小
不在
院之内,是一条并不常用的公共
路。福尔
斯让我们站在门
,他自己慢慢地绕房步行一周,经过屋前沿着那小贩走的小
,再绕到
园后面
通往
厩的小
。他来回走了好长一段时间,霍尔德先生和我索
屋,在餐室的
炉边等候他。当我们正沉默地坐着的时候,房门被人推开,一位年轻的女士走了
来。她
在中等以上,
材苗条,漆黑的
发和
睛,在她十分苍白的
肤衬托下似乎显得分外地黑。我想不起几时曾经见到过脸
如此苍白的妇女。她的嘴
也是毫无血
,她的
睛却因哭泣而红
。她静悄悄地走
来,给我的印象似乎她的痛苦更甚于银行家今早所
受的,因为她显然是一位个
很
、并且
有极大的自制力的妇女,这就显得更加引人注目。她不顾我在座,径直走向她叔父跟前,以妇女的温情抚摸着他的
。
“你已经命令将阿瑟释放了,是吗。爹?”她问。
“没有,没有,我的姑娘,这件事必须追查到底的。”
“但是我确实相信他是无罪的。你懂得女人们的本能是怎么回事。我知
他没有
什么错事,这样严厉地对待他,你是要后悔的。”
“那么,如果他是无辜的话,他为什么默不作声?”
“谁知
?也许他是因为你竟会这样怀疑他而
到恼怒。”
“我怎么能不怀疑他呢?当时我确实看见那
皇冠在他手里拿着。”
“哎,他只不过是将它拾起来看看。哦,相信我的话吧!他是无罪的。这件事就这样算了吧,不要再提它了。想到我们亲
的阿瑟被投
了监狱是多么可怕啊!”“我找不到绿玉决不罢休——决不,玛丽,你对阿瑟的
情使你看不到它给我造成的严重后果。我绝不能就这样了事,我从
敦请了一位先生来更
地调查这件事。”
“是这位先生?”她转过
来看着我问
。
“不,是他的朋友。他要我们让他一个人走走。他现在正在
厩那条小
那边。”
“
厩那条小
?”她的黑眉
向上一扬。“他能指望在那里找到什么?哦,我想这就是他吧。我相信,先生,你一定能证明我所确信的是实情,那就是我的堂兄阿瑟是无罪的。”
“我完全同意你的看法,而且,我相信,有你在一起,我们能证明这一
。”福尔
斯一边答话,一边走回
鞋垫上把鞋底下的雪蹭掉。“我认为我是荣幸地在和玛丽-霍尔德小
谈话,我可否向你提一两个问题?”
“请吧,先生,如果能对澄清这件可怕的事件有所帮助的话。”
“昨天夜里你没听见什么吗?”
“没有,一直到我的叔父开始大声说话。我听见后才下来。”
“你昨晚将门窗都关上了,可是有没有将所有的窗
都闩上呢?”
“都闩上了。”