繁体
至于比尔博这家伙呢,早在他
沫横飞的演讲时,他就已经开始玩
着
袋中的金戒指:这正是他秘密收藏了多年的
法戒指。当他
下椅
时,他立刻
上这戒指;从此以后,哈比屯的人们就再也没有见过比尔博的
影。
他无声无息的走回家门
,脸上挂着微笑,静静的听着帐棚和宴会其它场地所传来的笑语声。然后他才踏
家门。他脱下了为了宴会而穿的礼服,用
净的纸张将他华丽的丝质外
折好,包起来。然后他飞快的换上一
旧衣服,腰间系上一条用了好多年的
带。上面挂着一柄
在黑
鞘内的短剑。他打开一个充满驱虫
味
的上锁
屉,拿
一件连帽的旧斗篷。比尔博收藏它们的样
彷佛这
衣服价值连城,但实际上,这
衣服不只满是补丁,连原来的颜
都褪的看不太
来了。旁观者最多只能猜到这件衣服原来是
绿
的。这
衣服似乎对他来说太大了些。接着,他又走
书房,从一个大保险箱中拿
一个被旧衣服包着的包裹、一份
面的抄本、一个涨鼓鼓的信封。他将那抄本和包裹
到旁边一个快满的大袋
里面。他接着将金戒指连着练
放
信封内,顺手将封
黏了起来,并且在收件人的位置上写下佛罗多的名字。一开始他将这信封放在
炉上,随即又将它
回
袋里。此时,大门打了开来,甘
夫面
凝重的走
来。
“你好啊!”比尔博说。“我还在想你会不会
现呢。”
“我真庆幸你现在没有隐形,”巫师回答
,边在椅
上坐了下来。“我想要跟你说几句话。这次你应该觉得一切都完全
照原先的计划
行了吧?”
“是的,没错,”比尔博说。“不过那阵闪光倒真是
人意料,连我都吓了一
,更别说其他人了。我想这是你的神来一笔吧?”
“是的。你这么多年以来都聪明的隐藏了戒指的秘密,我认为应该给你的客人一些理由,让他们可以解释你消失的原因。”
“差
就坏了我的大事呢。你这老家伙还真是多事,”比尔博笑
“不过,我想,像往常一样,你永远都知
正确的作法。”
“没错,可是也只有在我知
一切线索的时候。对这整件事情我就没有那么确定了。现在是最后的关键。你的玩笑也开了,亲戚也惹
了。更让整个夏尔地区有了茶余饭后的话题。你还有什么要
的吗?”
“是的,我还有事情要
。我觉得我得放个假,放个很长的假,我之前也告诉过你这件事情。或许是个永远不结束的长假。我想我应该不会回来了。事实上,我本来也不打算回来,一切都已经安排好了。”
“我老了,甘
夫。虽然外表看起来不明显,但是我心里面真的开始觉得累了。他们还说我养生有
咧!”他不屑的说。“唉,我觉得自己好像有
枯,快被榨
的
觉,你应该知
我是什么意思。就像在面包上被抹的太薄的
油一样。这样不对,我得改变这样的生活才行。”
甘
夫好奇的打量着他。“没错,的确不对,”他若有所思的说。“我真的认为你原来的计划是最好的。”
“是啊,反正我也已经下定决心。我想要再看看
山,甘
夫,真正雄伟的
山,然后找个我可以休息的地方。我可以安安静静,与世无争的住在那里,不用成天和千奇百怪的亲戚以及访客打
。搞不好我还可以找到一个可以让我把书写完的地方。我已经想到了一个好结局:‘从此以后他就过着幸福快乐的日
。’”
甘
夫笑了。“我希望他能这么幸福。不过,不
这本书怎么结束,都不会有人想看这本书的。”
“喔,会的,他们以后就会的。佛罗多已经先读了一
份。你会替我照顾佛罗多,对吧?”