繁体
这个问题,咕鲁可能一时之间会猜不
来。不过,由于他们才刚说过鱼,因此“没
的”就不是很难猜了,只要一确定这
分之后,其他就简单了。“鱼放在茶几上,人坐在几边的凳
上,猫儿在啃鱼骨
,”当然,这就是答案,咕鲁也很快地猜了
来。然后,他觉得该是来
恐怖、困难谜题的时候了。于是他说:
它会吞
一切,
虫鱼鸟兽
草树木,
咬破生铁,蚀穿金钢;
将岩石化成飞灰,
杀死国王,屠灭城镇,
沧海化桑田,
山成平原。
可怜的比尔博坐在黑暗中,思索着他所听过的故事中所有
人和
人
的名字,但这些家伙不
再怎么恐怖,都没有这
通天的本事。他有
预
,答案一定和他想的不太一样,但他就是想不
来。他开始
张害怕,这对于冷静思考更是一
帮助也没有。咕鲁又准备爬
船,走到他
边,他

里,啪哒啪哒地走到岸边。比尔博可以看见他那双
睛一直朝这边靠近。比尔博的
似乎黏在嘴里了,他想要开
大喊:“再给我一
时间,再给我一
时间!”不过,他笨拙的
却只能
:
“时间!时间!”这纯粹是比尔博的好狗运,因为,这刚好就是答案。
咕鲁又再度失望了,现在,他的脾气开始变坏,也厌倦了这个游戏。猜谜的过程反倒让他肚
饿了起来。这次,他可没有走回船上,而是在比尔博的
边坐下来。这让哈比人害怕得不得了,脑袋差
变成酱糊从耳朵
来。
“它只能再问一个问题,我的宝贝,嘶的,嘶的,嘶嘶的。只能再猜一个问题,是的,嘶嘶的…”咕鲁说。
可是,
边坐着这样一个又冷又
的家伙,对他又戳又摸的,比尔博实在想不
任何的问题。他抓着自己、
着自己,还是挤不
问题来。
“问我们!问我们!”咕鲁说。
比尔博
着自己,给了自己好几个
掌;他抓住剑柄,甚至用另一只手伸
袋中
摸。然后,他摸到了之前在隧
中捡到、却完全忘记的戒指。
“我的
袋里面有什么?”他大声说。他这只是自言自语,但咕鲁以为这是个谜题,觉得相当不满。
“不公平!不公平!”他嘶嘶地说
:“这不公平,我的宝贝,是吧,谁知
它的脏
袋里面有什么?”
比尔博这才明白究竟是怎么一回事,由于他也实在想不
什么更好的问题来,只能更大声地说:“我的
袋里面有什么?”
“嘶──嘶──嘶,”咕鲁嘶嘶地说
:“它得让我们猜三次,我的宝贝,猜三次!”
“好啊!那你们就猜吧!”比尔博说。
“手!”咕鲁说。
“错,”幸好比尔博才刚把手拿
来。“再猜!”
“嘶嘶──嘶嘶──嘶,”咕鲁这次比之前都还要沮丧。他思索着所有会放在自己
袋里面的东西:鱼骨、半兽人的牙齿、贝壳、蝙蝠翅膀、用来磨牙的石
,以及其他恶心的东西。他试着思索其他人的
袋里面会放些什么东西。
“小刀!”他最后猜
。
“又错了!”比尔博说,他不久之前才把自己的小刀
丢。“最后一次机会!”