繁体
这么清楚!”
金斯先生觉得脑中一团混
,开始怀疑这次是不是一场最让人担心的冒险杀
了他的家门?等到他把所有的杯碗瓢盆刀叉瓶碟都用大托盘装好之后,已经汗如雨下、满脸通红,还觉得相当地不
兴。
“这些矮人真是太没礼貌了!”他大声说:“为什么他们不来帮帮忙呢?”天哪,
林和德瓦林不就正站在门
吗?
后还站着菲力和奇力,在他来得及说第二个字之前,他们就把托盘和几张小桌
都搬了
去,把外面重新给安排了一次。
甘
夫的
边围绕着十三名矮人,比尔博坐在
炉边的小凳
上,啃着一块小饼
(他的
已经暂时消失了),试着
自镇定,表现
一切都是稀松平常、对他来说这绝不是什么冒险的态势。矮人们吃了又吃,聊了又聊,时间不停的
逝,最后,他们把椅
一推,比尔博正准备去收拾所有的餐
。
“诸位应该都会留下来用晚餐吧?”他用最镇定、最有礼貌的
气问
。
“当然罗!”索林说:“我们还会再待久一
,这么晚了不方便办事,而且我们也应该享受一些音乐才对。快把东西收
净!”
十二名矮人(不包括索林,他地位太
了,必须继续和甘
夫谈天)立刻弹了起来,把所有东西都堆得
的。他们不等托盘,就立刻把如山的餐
用单手扛了起来,上面还都放着一个瓶
。比尔博惊慌莫名地跟在后面
张兮兮大叫:“请小心
!”、“求求你们,不要麻烦了!我自己来就好!”但矮人照旧扯开
咙唱了起来:
碎杯
打碎盘
!
磨钝刀
折弯叉
!
这就是比尔博·
金斯最恨的样
──
打烂瓶
烧掉
!
割碎桌布
丢
油!
还把
倒在地板!
卧室的地毯上留下骨
!
更把酒泼上每个门板!
这些全都丢
煮汤大锅里;
用

猛力地敲打
气,
完如果还有完整的容
,
就把它们
到客厅里!
比尔博·
金斯最恨这样
!