繁体
质疑的表情顿时转而充满危机意识,耶拉姆纵
起
抓剑柄。
"陛下平安吗?"
他正想冲
去却因
上传来的尖锐声响立即停住脚步,玻璃碎片在月光中飞舞,远比告死天使庞大的黑影跃上天空并发
振翅声,听起来仿佛上千只蝙蝠同时飞翔一般。黑影背对着月亮跃起,
廓酷似人类,却有一对异形翅膀上下摆动划开月影,接着发
一阵难听得令人不禁想掩住耳朵的叫声。
敌人的长臂企图攫住告死天使,告死天使闪躲的动作显得迟钝。夜间战斗对老鹰不利。耶拉姆仰望这场空战,一时不知所措。是要援助告死天使呢?还是确定亚尔斯兰平安与否?总之先掌握局面。
"陛下!"
"耶拉姆是你吗?小心
!"
听见亚尔斯兰的声音,耶拉姆
上明白年轻国王似乎平安无事,心中一块大石落了地之后,他开始动起脑
。耶拉姆扫视地面,抓起与手掌差不多大小的石
,接着手腕一转,丢
石块。
怪
背
被石
打中,发
愤怒与惊愕的吼叫,同时在空中变换姿势;它发现在地面上的耶拉姆,顿时瞪红了双
。
怪
的黑翼拍打着夜气,朝耶拉姆直冲而去,振翅声发
一
令人不快的腐臭暴风扑向耶拉姆。耶拉姆笔直刺
长剑,瞄准一对红
的正中央。然而怪
急速上升闪避了耶拉姆的突刺,接着如同落下的石
一般直线下降,惊人的钩爪瞄准了耶拉姆的颈
,耶拉姆虽往横一
闪过攻击,却失去重心跌倒,在摔倒的同时将剑横扫而
以抵挡怪
的第二击,利爪与刀刃撞击
声,怪
再次飞上夜空。
此刻,接获加斯旺德的报告之后,王
内的那尔撒斯、法兰吉丝还有奇斯瓦特与亚尔佛莉德分别领兵赶至。
"呵呵,就是这样我才离不开亚尔斯兰陛下的
边,永远都不会无聊。"这个愉悦的声音是来自一个自称
游诗人的男
。
巡查使奇夫从士兵手中抢过长矛,长柄两端附有双刃剑。本以为他要
长矛,结果反而搁在脚边,然后对空中的怪
喊,怪
的红
很快攫住了奇夫。
(三)
怪
发
让听者不自觉想掏耳朵的怪叫,毫不迟疑地扑向奇夫。
"奇夫、危险!"
奇夫对亚尔斯兰的警告不为所动,只是垂着双手,秀丽的脸庞带着平静的表情伫在原地。
看怪
的利爪就要擒住奇夫的瞬间——
怪
的
躯在空中翻转,最刺耳也最难听的惨叫响彻夜晚的
院,若
人目睹怪
的
被一支细长的
刺穿,异形翅膀疯狂地在半空
划,但飞翔的力量早已丧失。怪
像个溺
挣扎的人坠落地面,发
重响。
耶拉姆间不容发地冲上去挥剑砍烂怪
的
,留下四肢与尾
剧烈痉挛着。
"奇夫,你没受伤吧?"
奇夫郑重地行礼迎接驱前而来的亚尔斯兰。
"陛下请勿挂心,能使奇夫我受创的只有
女的拒绝。""啊、看来你的
也没事。"
亚尔斯兰笑了起来,接着止住笑声
佩
:"我从来没见过那
武功,原来你的神技还不仅止于
箭啊。"亚尔斯兰清楚地看见了奇夫的神技——当时奇夫赤手站在怪
面前,但他脚边放着长矛。当怪
靠近之际,奇夫脚踩矛端,长矛垂直弹起由正下方刺穿怪
。
士兵们手持火炬围成一个光
,那尔撒斯与法兰吉丝一看到怪
的尸
不约而同地叫
:
"有翼猿
…!?"
那是传说中的怪
,似人又似猿的
上长着
大的蝙蝠翼。牙齿与爪
有剧毒能腐蚀生
,以人
为
,尤其喜吃小孩与婴儿的
。这群怪
过去曾遭圣贤王夏姆席德放逐到地底的熔岩城,成为蛇王撒哈克的侍从,之后随着撒哈克的败北而消声匿迹。现在这不祥的怪
再度复活,而且
现在王
,到底是谁让这个怪
复活的呢?
"是蛇王撒哈克吗…?"
这个名字令人
受到冻结的瘴气,勇士们面面相觑。耶拉姆、加斯旺德、奇夫、那尔撒斯、奇斯瓦特、亚尔佛莉德与法兰吉丝,连停在亚尔斯兰肩上的告死天使也在夜风中颤着双翼。
"即使有翼猿
还残存在地底或边境也绝不会单独
现在叶克
达那这
大城市,幕后主使者一定就在附近,不能掉以轻心。"一经那尔撒斯提醒,奇斯瓦特
之后大步迈
,预备动员王
卫兵
行地毯式搜索。
王
所有窗
燃灯火,广大的
园各
也燃烧着火炬,见到突然发亮的王
,想必熬夜的叶克
达那市民一定大吃一惊。
"真是小题大作。"