繁体
的猛攻的。不知
是谁发
了叫声,开始朝着城门的阶梯跑去,于是,其他的人也都跟着跑了。他们想逃到城外去。
(六)
城门被打开了。鲁西达尼亚人被帕尔斯人的
队和漫在的烟雾所
,纷纷往外面逃生。帕尔斯
烈的太
在两
厚重的门外照耀着。从
暗的城内突然来到外面,
睛一下
无法应明亮的光线,什么都看不到。
鲁西达尼亚人一个接一个被
了城外。上位的人虽然下令排队整备阵形,然而,崩散的秩序是没有办法立刻就恢的。鲁西达尼亚人虽然想排
阵形,但是,人
不断地从城门涌向城外,现场一片混
。
“发
!”
这是沙姆发
的命令。指挥别动队的他一开始就在城门的

让士兵瞄准了准星,吩咐弓箭队待而动。
跑向城外的堂骑士团员们在从天而降的箭雨攻击下,一个接一个地倒了下来。尽
如此,他们的勇却一
都没有养活的迹象。他们挥起了剑,
上的甲发
大的响声,朝着敌阵冲去。
沙姆的战法其巧妙。他让士兵们暂时停止
箭,同时往后退,看来仿佛是帕尔斯的士兵们挡不住冲杀过来的堂骑士团的攻势。只要鲁西达尼亚往前
,帕尔斯军就往后退。鲁西达尼亚人阵列就像被
住似地拉开了。再加上该
又是一无长
的平地,鲁西达尼亚的士兵又都穿着厚重的甲,
本不可能跑太久。于是,鲁西达尼亚人在用尽了力之后,停下来
一
。
原本应该已经溃不成军的帕尔斯士兵一齐停下脚步。当他们再度筑起整齐的军列后,便朝着突
的速度明显地慢下来的堂骑士团
如雨般的箭。第一阵的齐
使一百个以上的敌人倒了下来,其他的人慌忙举起了盾挡往箭雨。
以沙姆为先锋的骑兵队从侧面冲了
来。为了挡住箭雨,堂骑士团员们把盾牌举到了
上。于是,面对来自侧面的攻击,他们的
便完全没有了防御。枪和剑刺穿了他们的
,而他们也一筹莫展。
终于,信心和勇都用光了。在阵形完全崩散了之后,鲁西达尼亚人们四
奔逃,丢下了剑、枪,甚至连甲也脱掉了。
地上的砂因为
取堂骑士团员的血而濡
了。
萨普鲁城陷落,挂在城
上的神旗被拉了下来。
俘虏当中,堂骑士团的领队被带到席尔梅斯面前。席尔梅斯对着受了伤、
着血、被绑得像家畜一样的俘虏们问
:
“波坦怎么了?那个半疯狂的和尚藏在哪里?”
活捉波坦。抓住他之后,像绑野兽一样地捆着他,拉着他在荒野中步行,然后将他带到王都叶克
达那去,
给跟波坦势如
火的王弟吉斯卡尔。吉斯卡尔一定会
天喜地地将波坦
刑吧?对席尔梅斯而言,让鲁西达尼亚、依亚尔达波特教徒之间彼此憎恨,因各自的野心而相互残杀是一件大快人心的事。
然而,超过一百四十人的堂骑士团俘虏们没有一个人开
答话。或许是因为他们也不知
波坦的行踪,也可能知
但不愿告诉席尔梅斯。
“依亚尔达波特神在试炼我们信徒的忠诚心。我们不能背叛大主教。”
“哼,你们的神也没办法就无法试炼的事测试你们信徒的忠诚心吗?”
席尔梅斯冷冷地笑着,鲁西达尼亚骑兵的两
中浮起了狂
的光芒。他在全
被绑得死
的情况下,抬起了满是鲜血的脸,仿佛酒醉了似地对着看不见的人说
:
“神啊!请赦免我们的罪吧!我们为了把背弃神明的教徒从地上铲除,使这个世界成为神的王国而奋战,可是,无能无才的我们却败给了邪恶的教徒。事情演变至此,至少也要以我的一条命为减少一个敌人的数量。神哪,请您明鉴吧!”
于是,一件不可思议的事情发生了。那个骑兵应该是受了连站起
来都不行的重伤了。然而,这时候他却以像是被火追逐着的野兽般的态势一跃而起,朝着席尔梅斯冲撞过去。
一时大意的席尔梅斯顿时失去了平衡。整个人朝后方摇晃,甲发
了碰撞的响声,一只膝盖着了地。就在这瞬间,另一个骑兵飞奔而
,想用自己的脚勾住席尔梅斯的脚让他倒地。
就在这时候,席尔梅斯的长剑发
了可怕的怒吼声。长剑的第一击将第一个骑兵的
和
分了开来,然后刺
第二个骑兵的侧
。鲜血
而
,短促的惨叫声撞击在墙
上产生了回响。
“把这些人一个一个给我杀了!”
席尔梅斯一怒之下下达了命令。不过他又对着想将这些人拖
去的查迪说
:
“不,宣誓放弃依亚尔达波特神的人可以饶过一命。”
然而,这一百四十个俘虏的信念都为
定。没有一个人放弃自己的信仰,每个人都在颂唱着神名的状况下就死。
行刑结束的时候,查迪似乎对血腥味有些厌腻似地问
:
“要检查首级吗,殿下?”
“算了,我不想和狂信者打
。”