繁体
下三颗牙齿,就因痛苦和恐惧而发狂了。
…愉快地介绍以上
之后“拷问员”以颇为不满的表情又再拿好了电鞭。米达麦亚的脸上未显
恐惧的
彩,使他
到不满。他缓缓地挥起那
壮的手腕,再挥了下来。米达麦亚往侧面一
。虽然是
捷的动作,但
汉的手腕却有着想像以上的柔
。电鞭在空中以急角度移动,从囚人的左肩到右
,斜斜地击中。
剧痛化为灼
的电
在神经上奔驰,米达麦亚
到
睑内侧闪着鲜红的光芒。他不由得为之折腰,但却以全
的自尊和意志,忍着不
声。
“叼,竟然没有哀叫,倒真了不起。和那些柔弱的少爷公
们是不同。不过,越是这样也就越有乐趣了。没有门派而在二十多岁就被称为提督的人,何时会放下自尊心大喊救命,那变化的瞬间实在是相当甘
的。不知
你会不会理解啊。
“真是多嘴的家伙。”
吐
这句带着侮篾的话时,米达麦亚已调好呼
,准备因应下一击。灰
的
眸中,完全没有败北
,虽然燃着苛烈的抵抗意志,但在激情的底下,却已建立了致密的战术思考的方程式。
米达麦亚的
极为
捷,而脑细胞的活动也不在其下。
拷问员对于对方毫不求饶颇受刺激,再次挥起了电鞭。最早的一次也是如此,因为威吓囚犯上的需要,所以他挥起的动作很大,而且缓慢。他那
壮的手臂垂直举着,以急速转变的迅速,想要在囚人脸
给予残忍的一击时,囚人的脚以更快的速度飞来。
横扫而来一击。虽然可以预期而加以回避,却无从反击。拷问员的
失去了平衡,电鞭缠在自己
上而倒地。米达麦亚现在可以夸耀自己的刚毅了。拷问员发
的哀叫,几乎丢脸得令泥墙也会为他脸红。他在
中想挣脱电鞭的拥抱。
在米达麦亚背后传来声音。
“倒像是卑贱的平民所会有的战法。”
嘲笑的人是菲尔格尔男爵,有三个人跟在他
后。米达麦亚沉默地瞄着他。而代他发言的,是一个边
着,好不容易才从地板爬起的拷问员。
“这…少爷,怎好劳您来到这
卑微的地方呢!”
这大慨可说是
隶的劣
吧?对于不能抵抗、弱小的人都以没有限度的残忍去对待的这拷问员,对于有权势的人却是卑躬屈膝之至。菲尔格尔男爵对这奉承者只以侮蔑的视线一瞥而过,就缓缓走向囚人面前。看来他只是拷问员一时的雇主而已。也许是打算从某
透过摄影机来欣赏一场残酷剧吧。
“你可真受礼遇啊,米达麦亚少将阁下。”
恶意的讽刺,被报以苛烈的反击,使他脸
为之一变。米达麦亚如此说
:
“是猪就不要说人话,否则会使名人觉得羞耻。”
男爵的嘴一开一合,却说不
再次反击的话。他握
了拳
,想给
着手铐的米达麦亚惩罚的一击。
从很小的时候,他就已习惯殴打
下及家仆。他们在年少的主人面前低
站着,任由
待狂式的愤怒来袭。不
对方的动作是如何多余,他们也不会回避。但是,米达麦亚和
隶或家仆的
神是无缘的。他已受过电鞭的洗礼,虽然被
着手铐,但仍后退让男爵的拳
挥空。男爵的上半
游过了虚空。
但是,第二次则避不过了。因为男爵的同伴们,押住米达麦亚的肩膀。沉重的打击打在腹
,米达麦亚大吐了一
气。在将倒下的姿势上,笫三拳又追击而来。下
火
飞散,米达麦亚
觉
中有腥昧,颠跛地屈膝在地。一阵厚颜的冷笑传来。
“如何,知
利害了吧?不懂礼仪的平民就该会有这般丑态。”
“谁会知
什么利害!”
米达麦亚
了
气。之所以没有对他吐
血的唾
,是因为距离太远了。
“如果你有真正的自尊的话,就除去我的手铐,以对等的条件来对打。如何,你怕吗?是会怕吧!胆小鬼,你祖先的勇名可会为你哭泣。”
以极为单纯的表现方式所
的挑
,却相当有效。虚荣心比自尊心受到更大的刺激,男爵只有前
而去。
“好,你这平民,我就成全你的愿望。来人!把他的手铐除下。”