繁体
哈蒙德
到一阵狂怒:就在这时候,他看到那名工作人员逃之夭夭,于是哈蒙德赶快站起来,盲目地钻
小径对面的树林中去。他陷
了一片黑暗之中,他绊了一下,便跌倒在地,脸磕在
的树叶和泥土上。他摇摇摆摆地站起来,向前跑着,摔倒在地,然后再次向前跑去。现在他正走下一个陡峭的山坡,无法使自己保持平衡。一不小心便摔倒了。他在松
的士地上翻
着,最后一直摔到山脚下才停住,他的脸浸在浅浅微温的
中,泉
在他的四周不断地淌着,一直淹到他的鼻
上。
哈蒙德脸
朝下,躺在一条小溪中。
他太惊慌失措了!简直是个傻瓜!他应该去他那幢平房的嘛!哈蒙德咒骂着自己。稍后他站起来时,右
的脚踝
位
到一阵剧烈的疼痛,使他不禁淌
了
泪。他小心翼翼地检查了一下:关节可能碎了。他咬
牙关,
迫自已把全
的重量都放在这条
上。
没错,他几乎可以肯定,关节是碎了。
在控制室里,莉丝对丁姆说
:“要是他们刚才也带我们一起去恐龙的巢
就好了。”
“这对我们来说太危险了,莉丝。”丁姆回答
。“我们得留在这里。嘿,你听这个。”他
下另一个
钮,事先录好的霸王龙的吼声在公园里所有的扩音
中回响着。
“这声音
妙极了。”莉丝说
。
“你也能
到,”丁姆说
。“如果你
一下这个,你就能听到回音。”
“让我来试试,”莉丝说
。她
下
钮,霸王龙又吼了起来。“我们能让它多响一会儿吗?”她问
。
“当然可以,”丁姆回答说。“我们只要把这个玩意儿在这里转动一下…”
哈蒙德躺在山脚下,听到霸王龙的吼声传遍整个丛林。
老天爷。
他听到那个声音后,浑
颤抖着。这是来自另一个世界的尖叫声,令人
骨悚然。他等待亲
目睹会发生什么情况。霸王龙会
什么举动?它是否已经逮住那名工作人员了?哈蒙德等待着,但他只听到丛林中蝉的鸣声,最后他意识到自己连气都没敢
一下,便长长地吐
了一
气。
由于脚踝受伤,哈蒙德无法再往上爬了。他将不得不在
谷的底
等待,等霸王龙离去后,他再呼救。至少这时,他在这里没有任何危险。
这时,他听到扩音
里传
一个声音:“来,丁米,我也来试一下。来,让我来制造那
声音。”
孩
!
霸王龙又吼叫起来,但这次明显地可听
是音乐
音,接着有一
回音在持续地回汤。
“动听极了,”那小女孩说
。“再来一次。”
那两个混
孩
!
他
本不该带那两个孩
来的。他们只会一味地制造麻烦。没人希望他们待在这里。哈蒙德之所以把他们带来是因为他觉得,这样
就能制止金拿罗毁掉这个旅游胜地,然而金拿罗已经决定无论如何都要这么
了。现在这两个孩
显然是
了控制室,开始在那里惹是生非||是谁让他们
去的?
他
到心
在加速,
难受,
不过气来。他迫使自己全
放松。没什么了不得嘛,虽然他不能往上爬,但是他离平房和游客中心的距离不会超过一百码。哈蒙德坐在
的泥土上,倾听着四周丛林里发
的
声音。过了一会儿,他开始扯起嗓门喊救命。
康姆的嗓音近似耳语。“一切…看来都迥然不同…在那边…”他说
。
哈丁
靠着他。“在另一边?”他以为
康姆是在谈论死亡。
“当…shifts…”
康姆说
。
“Shifts?”
康姆没有回答。他那
燥的嘴
蠕动着。“paradigm。”他最后说
。
“paradinm\shifts?”哈丁问
。他懂得paradigm\shifts。近二十年来,他们一直用一
时髦的语言来谈论科学上的变化。“paradigm”就是“范例”的意思,但是,当科学家使用这个字
时,包
了另一层意思||一
世界观,对世界更宽阔的观念。每当科学在对世界的观念上有重大变化时,人们就说
现了“范例转变”这样的变化,相对地说来,是极难得
现的,一个世纪才有那么一次。达尔文的“
化论”促
了范例转变,量
力学促
了一次小型转变。
“不,”
康姆说
。“不是…范例…超越…”
“超越范例?”哈丁问
。
“不必再担心…什么…再也不…”
哈丁叹了
气。尽
他们作

努力,
康姆仍然很快就陷
昏迷状态。他的
温又升
了,他们替他注
的抗生素几乎起不了作用。
“你不再担心什么?”
“仟何东西,”
康姆说
。“因为…一切看起来都大相迳
…在那边。”
然后他
了微笑。
地下探险“你疯了,”金拿罗看着
莉.
特勒把手臂往前伸、
使劲地朝后挤

中,便对她说
。
“你这样
是疯了!”