繁体
大叫大嚷着,但索恩不听。他的心怦怦直
。
托车飞越过路中的一
沟,几乎失去了平衡,随即又稳住,重新加速。索恩不敢回
击看,他能够闻到腐
的阵阵恶臭,听到那庞然大
在追击中的声声
息…
“
克,别
张!”莱文大叫。
索
充耳不闻。
托车呼啸着向山上飞驰。树枝啪啪地
打着他们的
。泥浆飞溅到脸上和
。他被车带到路边的沟里,随即又控制住车,回到小路中央。他听到又一声咆哮,
到声音似乎有所减弱,但——
“
克!”莱文凑近他的耳朵喊
“你要
什么?要杀了我们吗?
克,没有恐龙追我们啦!”
索恩把
托开到一段平坦的路上,
着
回
看了一
。莱文说得不错,没有恐龙追他们了。他已看不见追击的恐龙的踪影,尽
还能听到它的咆哮从远
传来。
他放慢了车速。
“别
张。”莱文摇摇
说。只见他面如土
,惊魂未定“你的车开得太可怕了,知
吗?你应该
取教训。你险些在那儿送了我们的命。”
“它在攻击我们。”索恩生气地说。他很熟悉莱文的苛刻态度,但此时此刻——
“荒唐。”莱文说。“它
本就不是在攻击。”
“真他妈的太像了。”索恩说。
“不,不“莱文说“它不是在攻击我们。那只雷克斯龙是在保卫他的窝,这里有很大的差别。”
“我看不
有什么差别。”索恩说
,他停下
托,狠狠地瞪着莱文。
“事实上,”莱文说“如果雷克斯龙打定主意要追击你,我们现在就死定了。可是它几乎立即就停止了。”
“是吗?”索恩说。
“毫无疑问,”莱文以他那
卖
学同的方式说
“雷克斯龙的意图只是要吓跑我们,保卫它的领地。它决不会丢下窝不守,除非我们拿走什么东西,或是
扰它的窝。我敢肯定现在它已回到
偶那里去孵
了,哪儿也不会去。”
“这么说幸亏它是个好父亲。”索恩说着加大油门。
“当然是个好父亲,”莱文继续说
“傻瓜都能看
来。没看见它有多瘦吗?它只顾哺喂
女,忽视了自己的营养,也许已有数周时间啦。霸王龙是一
复杂的动
,
有复杂的猎
行为,并且
有复杂的育仔行为。如果成年霸王龙持续几个月地扮演父母角
,我也不会惊奇。举例说,它可能会教
女猎
。开始先带回一些受伤的小动
,让小家伙们去吃掉。诸如此类吧。
清它究竟
些什么将是很有意思的。我们
吗要等在这儿?”
索恩的耳机里响起喀啦喀啦的无线电声。
尔科姆说
:“他决不会想到要
谢你的救命之恩的。”
索恩哼了一声:“显然不会。”
莱文说:“你在和谁说话?是
尔科姆吗?他在这儿吗?”
“在这儿。”索恩说。
“他赞同我的观
吧?”莱文说。
“不完全。”索恩摇摇
。
“瞧,
克。”莱文说“很抱歉让你不安了。可是没有必要呀。事实上,我们刚才
本没有危险,除了你的糟糕驾驶技术之外。”