繁体
你能把我救
来吗?”
“如果我有一条绳
的话。我能。”
“没有绳
吗?”他说。
“没有。我打开过供给箱。里面什么也没有。”
“不在供给箱里,”他说“在座位底下。”
“什么?”
“是的,我见过。绳
和其他
品都在乘客的座位下面。”
她打量了一番。座位装在钢座上,钢座固定在雪地车的地板上。钢座上没有门或者储
柜。虽然绕着座位细看较难,但她相信:没有门。她猛地一使劲儿,把座垫揭了起来,座垫下有一个箱
。借着手电筒的光,她看见里面有绳
,钩
,雪斧,钉鞋…
“找到了,”她说“你说得对。都在这儿。”
“唷。”他说。
她小心翼翼地把这些工
拿
来,确信没有一件从敞开的门中掉下去。她的手指已变得麻木了,她握着那
五十英尺长、一端拴着一个三
叉的冰钩时,
觉手脚不灵了。
“彼得,”她说“如果我把绳
放下来,你能抓住吗?”
“也许。我想可以。”
“你能抓
绳
吗?这样我就可以把你拉上来。”
“我不知
。我只有一只手臂能动,另一只压在
下面了。”
“你能用一只手臂抓住绳
吗?”
“我不知
。我想不行。我的意思是,如果我在半途中抓不住了…”他的声音突然停住了。他听起来好像快哭了。
“好的。”她说“别担心。”
“我掉
陷阱里了,莎拉!”
“没有。你没有。”
“我是掉
陷阱里了,我他妈的掉
陷阱里了!”他恐慌不已“我要死在这里了。”
“彼得,别说了。”她一边说,一边将绳
系在自己的腰上“你会没事的。我有个主意。”
“什么主意?”
“我用绳
把一个冰钩放下来,”她说“你能把它钩在哪儿,能不能钩在你的腰带上,”
“不要钩在我的腰带上…不要。我卡在这里了。莎拉,我不能动。我够不着腰带。”
她竭力看清他的
境。他一定是夹在冰中的某个
里了。想一想都觉得吓人。难怪他惊慌失措。
“彼得,”她说“你能不能钩住什么东西?”
“我试一试。”
“好的,来了。”她把绳
放下去,说
。冰钩消失在黑暗之中“你看见了吗,”
“我看见了。”
“你够得着吗?”
“够不着。”
“好,我给你甩过来吧。”她轻轻地转动手腕。绳
开始横向摆动。铁钩一会儿消失在视线之外,一会儿又
现在视线之内,然后又消失在视线之外。
“我不能…一直这样
,莎拉。”
“我可以。”
“我抓不着,莎拉。”
“再试一试。”
“再低
。”
“好的。低多少?”
“大约一英尺。”
“好的。”她放下一英尺“怎么样?”
“好的,摆一下吧。”
她照
了。她听见他发
哼的一声,但每一次,铁钩都重新回到她的视线之中。