繁体
的事情。”
酒端了
来,装在刻
玻璃
晶杯里。埃文斯一
就喝完了,伸
杯
还要。“即将发生什么?”他说。
“
照那份清单,可能发生四件大事,”科内尔说“在世界上的四个地方。大致相隔一天。”
“什么大事?”
科内尔摇了摇
:“现在我们有三条可靠的线索。”
三泳用手指拨
着餐巾。“这是真正的亚麻布。”他以一
令人肃然起敬的
吻说
“真正的
晶杯。”
“不错,哈?”埃文斯说着,又把杯
里的酒喝得一滴不剩。
莎拉说:“什么线索?”
“第一个线索就是时间安排不确定。你想,一个恐怖事件会经过
心策划,
确到分钟。而这些事件不是。”
“也许这个组织不是那么井井有条。”
“我对这个解释表示怀疑。第二条线索我们今晚才搞到,非常重要,”科内尔说“正如你在这份清单上所见,有几个地
可供选择。你认为恐怖组织会选中一个地
抓住不放。但这个组织没有这么
。”
“为什么没有这么
?”
“我猜想这反映了这些事件的
质。这些事件本
一定存在着某
固有的不确定
,或者需要一些条件才能发生。”
“非常模糊。”
“比我们十二小时之前掌握的情况多多了。”
“第三条线索呢?”埃文斯一边说着,一边示意乘务员把他的杯
加满。
“第三条线索我们已掌握了一段时间了。某些政府机构追踪一切可以用于
武
生产的东西——离心机、某些金属等等。他们追踪常规烈
炸药的销售情况。他们追踪某些关键的生
技术。他们追踪可能用于
扰通信网络的设备——比如,这
设备会产生电磁脉冲,或者
度的无线电频率。”
“然后呢…”
“他们用神经网络模式识别计算机,在大量的数据中寻找规律
的东西——在这
情况下,主要是大量的销售发票。大约在八个月前,计算机探测
一个非常模糊的模式,似乎指
了某
广泛销售的野外电
设备的共同来源。”
“这些计算机是怎么确定的?”
“计算机不会告诉你这些的。它只把那
模式报告给你,然后代理人要到实地去调查。”
“然后呢?”
“这个模式得到了证实:环境解放阵线从温哥华、
敦、大阪、赫尔辛基和首尔的公司购买了非常尖端的
科技设备。”