繁体
埃文斯站起来,走
媒
室。莎拉
随其后。
这尊木刻
四英尺,放在一个
的底座上。
埃文斯绕到木刻后面。
“你觉得?”莎拉说。
“也许。”
他用手指在木刻的底座周围摸了摸。
叉的双
下面
隙很窄,他什么也没有摸到。他蹲下来,寻找着,什么也没有。在这尊木刻的木
上面有一些较大的
隙,但里面什么也没有。
“也许应该移一移底座。”埃文斯说。
“它下面装有
。”莎拉说。
他们将它
向一边,下面除了白
的地毯,什么也没有。
埃文斯叹了一
气。
“这里还有别的佛像吗?”他朝房间四周看了看,说
。
莎拉双手着地,双膝跪地地趴了下来。
“彼得。”她说。
“什么?”
“快看。”
他蹲下来。在底座和地板之间有一条大约一英寸的
隙,从这
隙只能勉
看见信封的一角,粘附在底座上面。
“我要受到诅咒了。”
“那是个信封。”
她轻轻地把手伸
去。
“能拿到吗?”
我…想可以…拿到了!”
她把信拖
来。这是一
公务上人们常用的那
信封,
是封起来的,但未
任何记号。
“可能就是它了。”她说
,十分兴奋“彼得,我认为我们已经找到了。”
这时,灯光灭了。整个房
陷
了一片黑暗之中。
他们爬着站了起来。
“发生了什么事?”埃文斯说。
“没事儿,”她说。“应急发电机随时都可以接
来。”
“事实上,不会了。”黑暗中一个声音说
。
两
光直直地照在他们的脸上。埃文斯斜视着刺目的光线;莎拉用双手蒙住自己的
睛。
“请把信封给我。”那个声音说。
莎拉说:“不。”
一声机械的咔嗒声,好像是
弹上膛的声音。
“我们要拿走信封,”那个声音说“不
发生什么事情。”
“不,你别想。”莎拉说。
埃文斯站在她旁边,耳语
:“莎…拉…”
“住嘴,彼得。他们不能拿到它。”
“如果迫不得已,我们就要开枪了。”那个声音说。
“莎拉,把他妈的那个信封给他们。”埃文斯说。
“让他们来拿。”莎拉挑衅地说
。
“莎莎…拉…”
“贱货!”一个声音吼叫
,随即传来一声枪响。
埃文斯陷
了混
与黑暗之中。