繁体
有事。”
咔哒一声。
他手里还拿着听筒的时候,辛迪走了
来,将一杯咖啡端到他跟前。“一切顺利吗?”
“不顺利,”他说“一切糟透了。”即使对自己,他也不愿承认自己已无计可施了。他已经接
了三个男人,他们都拒绝为他证明一
行为模式。他怀疑这个名单上的其他人会有什么不同表现。此时他妻
苏珊于两天前说的话在他耳边响起:“你已无计可施。”此时此刻,经过所有这些努力之后,证明她的话是对的。他已走投无路。“弗尔南德斯在哪儿?”
“她去见布莱克本了。”
“什么?”
辛迪
了
。“在小会议室,他们在那儿约有一刻钟了。”
“哦,天哪!”
他从桌旁站起,沿过
走去。他看见弗尔南德斯和布莱克本坐在会议室里,弗尔南德斯礼貌地低着
,在笔记本上
着记录。布莱克本一边说话,一边用双手上下摆
着西装的翻领,
睛看着上方,仿佛在向她
授着什么。
这时,布莱克本发现了他,并向他挥手示意让他
来,桑德斯走
了会议室。“汤姆,”布莱克本微笑着说“我正要找你呢,是好消息,我想这下我们能解决这个问题了,我是说,彻底地解决,一次
了结此事。”
“嗯,嗯。”桑德斯附和
,他
本不相信布莱克本的话,于是他转向弗尔南德斯。
弗尔南德斯慢慢地抬起
来,神情茫然地说:“事情看来是这样。”
布莱克本站着面对着桑德斯。“我无法表达内心的
兴之情,汤姆。我
了加文一个下午的工作,最后他才同意面对现实。事实很清楚,本公司有责任,汤姆,我们十分
激你能如此坦率地向我们指
这
责任,以便引起我们的注意。不能再让这事发展下去,加文知
必须
理好这件事,他会
理的。”
桑德斯只是目不转睛地看着对方,他不敢相信自己的耳朵,然而弗尔南德斯微笑地
着
。
布莱克本理平了领带。“但是,弗兰克·劳埃德·赖特曾经说过:‘上帝存在于细节之中。’告诉你吧,汤姆,我们在公司合并方面遇到了一个小小的
急问题,一个政治问题,我们打算请你明天帮我们向康利-怀特公司的总裁
登作简要情况汇报。但是汇报完以后…嗯,你受了很大委屈,汤姆,本公司冤枉了你,我们
刻地认识到,我们有责任补偿你,并尽我们最大努力来补偿你。”
桑德斯对此仍然不信,他严厉地说:“我们究竟在谈什么?”
布莱克本的声音很平和。“哦,汤姆,这个问题全由你决定,”他说“我把一份可能成
的方案给了路易丝,上面写明了我们同意的所有选择条件,你可以和她商讨一下,然后再给我们。当然,我们会
你的要求签署一份临时
的协议,而我们提
的条件是,你
席明天的会议,帮助我们完成公司合并的事。够公平了吧?”
布莱克本伸
手来,悬在空中。
桑德斯凝视着他。
“汤姆,我从心底对所发生的一切
到抱歉。”
桑德斯握了握他的手。
“谢谢,汤姆,”布莱克本说“我代表公司
谢你,
谢你如此宽容大度。好,请坐下和路易丝谈谈吧,然后把你的决定告诉我们。”
布莱克本离开了会议室,在
后轻轻地带上了门。
桑德斯转
面向弗尔南德斯。“这一切到底是怎么回事?”
弗尔南德斯长叹了一声。“这叫
有条件的投降,”她说“完全彻底的有条件投降,数通彻底失败了。”
桑德斯注视着布莱克本走
会议室
了走廊,心中充满了矛盾。突然间他便得知一切结束了,而且没有厮杀搏斗,没有鲜血飞溅。
望着布莱克本,他突然想起了自己过去公寓的脸盆里满是鲜血的场景,此时此刻,他还记得鲜血来自何
,那一段画面又浮现在
前。
布莱克本离婚后住在桑德斯的公寓里。那时他脾气暴躁,而且酗酒。有一天他刮胡须时刮破了脸,
划得很
,鲜血溅在脸盆上。后来,梅雷迪思看到了脸盆里和
巾上的鲜血,就问:“你们两人中是谁在她月经期间与她
的?”梅雷迪思总喜
这样单刀直
地说话,喜
吓唬人,让人大惊失
。
接着是一个星期六的下午,她穿着白
长袜,系着吊袜带,
着
罩在屋里徘徊,布莱克本在看电视。桑德斯问她:“你这样
什么呀?”
“只是想提
他的兴趣。”梅雷迪思说完,一下
躺在床上。“现在你为什么不想办法提
我的兴趣呢?”她说着便弯起双
,将
张开——
“汤姆?你听见我说的话了吗?”弗尔南德斯问。“喂?汤姆?你在想什么?”
“没想什么。”桑德斯回答。
但是他仍在注视着布莱克本,思索着布莱克本。此时他又回想起几年后的一段时光,桑德斯已和苏珊谈对象了,有天晚上布莱克本和他们俩一起吃晚饭,苏珊向浴室走去。“她
极了,”布莱克本说“她好极了,她
丽,她太
了。”