繁体
些都搞起来,我现在需要信息。我们的计划泡汤了。”
“一样一样来吧,”芒罗轻声安
说。他看到她神
张,知
她现在
脑不清。他也知
自己无法代她思维,他得再度让她平静下来。
芒罗判断,地球资源技术服务公司考察队已经完
了——他们不可能先于欧日联队到达刚果考察现场。但是他不想打退堂鼓。多年来,他曾率领过各
考察队,知
任何事情都可能发生。所以他说:“我们还可以把失去的时间补回来。”
“补回来?怎么补?”
芒罗说
了自己的想法:“我们循拉戈拉河向北。虽然河
湍急,但没问题。”
“拉戈拉河太危险。”
“我们还得看,”芒罗说
,不过他知
罗斯是对的。拉戈拉河确实太险,尤其在6月。但他的声音显得镇定,令人宽
,令人信服。“要不要告诉其他人?”他最后问了一句。
“行,”罗斯答
。远
又传来一声导弹的爆炸声。“我们离开这儿吧。”
芒罗迅速走到福克尔飞机后
,对卡希加说:“叫大家
好准备。”
“是,老板,”卡希加答
。一瓶威斯忌酒依次传到每个人手上,大家都喝了一大
。
埃利奥特问
:“这是怎么回事?”
“大家正在
好准备,”芒罗答
。
“准备
什么?”埃利奥特又问。
这时,罗斯面
严峻地走了过来。“从这儿开始我们就要步行了,”她答
。
埃利奥特看看窗外。“机场在哪儿?”
“没有机场,”罗斯说
。
“你这是什么意思?”
“我是说,没有机场。”
“飞机准备降落在荒野上吗?”埃利奥特问。
“不,”罗斯答
“飞机
本不降落。”
“那么我们怎么下去?”埃利奥特问。然而就在他提问之际,他的心往下一沉,因为他知
答案是什么。
“埃米没有问题,”芒罗乐呵呵地说。他帮埃利奥特系

的
带。“我给她打了一针你给的索罗
镇静剂,她会很安静的。完全没问题。我会牢牢地抓住她。”
“牢牢地抓住她?”埃利奥特不解地问
。
“她
太小,降落伞吊带
不起来,”芒罗说“我得抱着她
伞。”埃米打着响鼾,

到了芒罗肩上。他把埃米放在地板上。她浑
绵绵地躺着,依然在打鼾。
“注意,”芒罗说
“你的翼伞会自动打开。你的左右两边各有一
绳
。拉左手的绳
往左,拉右手的往右,接着——”
“她怎么办?”埃利奥特指着埃米问
。
“我带。现在注意。如果
了什么问题,启动
前的备用伞。”他轻轻敲了敲一个布包,里面有个带数字的黑
小匣
,上面的读数是4757。“这是下降速度测量仪。当你到达3600英尺的
度,还在以每秒2英尺以上的速度下降,你的备用伞就会自动打开。什么也别担心,一切都是自动的。”
埃利奥特被汗
透的
不禁打了个寒颤。“怎么着地呢?”
“不用
它,”芒罗咧开嘴笑着说“着地是自动的。全
放松,两脚承受冲击,相当于从10英尺
的地方
下去。这个动作你
过1000次了。”
埃利奥特看见他
后的舱门已经打开,
烈的
光照
来,风呼呼地直往里
。卡希加手下的兄弟们一个接一个地
了下去。他看了罗斯一
,只见她脸
惨白,下
颤抖,正抓着舱门。
“卡
,你不要——”
她已纵
下,消失在
光里。芒罗说:“下面该你了。”
“我从来没
过伞啊,”埃利奥特说。