繁体
人现
的奇耻大辱。”
采访结束了。摄制组成员收拾设备的时候,
克朝詹妮弗走过来。“你们还见别的什么人吗?”
“下一个是杰克·罗杰斯。”
“他是个好人。”
“还有诺顿的什么人。”她翻翻笔记本。“一个叫约翰·
德的人。”
“啊,”
“什么意思?”
“
德是个很会
言巧语的家伙。他会向你讲一大
适航指令之类的模棱两可的鬼话。一大串联
航空局让人听不懂的行话。事实上,他是N—22型飞机的项目经理。他负责那
飞机的研制开发。他晓得这里
有问题——他本人就是问题的一
分。”
诺顿公司外上午11时10分
经历过
克事先演练过的
畅表达之后,记者杰克·罗杰斯让人吃惊不小。他
穿一件很土气的橙绿
的休闲外
,
格领带在监视
上抖动不已。他看上去像个
尔夫球手,打扮得
哨漂亮地来参加求职面试。
詹妮弗开始什么也没说,只是向这位记者的到来表示谢意,让他在铁丝网前站好,背后是诺顿飞机制造公司。她和他先
略地把她准备好的问题过了一遍,他的回答简短而带
犹豫。他很兴奋,并且极力想讨好詹妮弗。
“天啊,真
,”她转
对摄像师说“我们准备好了吗,乔治?”
她又转
面对罗杰斯。音响员解开罗杰斯的衬衫扣
,把小话筒别在他的领
上。在准备工作继续
行的时候,罗杰斯开始冒汗了。詹妮弗把女化妆员叫来给他
汗。他似乎轻松了一些。接着借
天太
,她说服罗杰斯把休闲外
脱了搭在肩膀上。她说这会使他
有一个勤奋工作的记者的形象。他连忙
激不尽地表示同意。她又建议他松开领带,他也连忙照她的意思办了。
她又走到摄像师
边。“现在怎么样?”
“不穿外
要好一
。但那条领带太可怕了。”
她回到罗杰斯
边,满脸堆笑。“效果很好,”她说“你能试试把领带摘下来,再把两只袖
卷起来吗?”
“哦,我从来不那样
,”罗杰斯说“我从来不卷袖
。”
“这会让你给人家一
既
又随和的印象。你知
,把袖
卷起来表示随时准备战斗。一个冲劲十足的记者。就是这样。”
“我从来不卷衬衫袖
。”
她皱皱眉
。“从不?”
“是的,我从不。”
“好吧,我们谈的只是你在电视上的一
形象。这样你在摄像机前就会表现得更
,更果断,更有力。”
“我很抱歉。”
她心里想“这是怎么回事?绝大多数人为了上《新闻线》愿意
任何事。他们甚至会穿着三角
来接受采访,如果她向他们提
来的话。有几个的确就这样
了。而现在的这个蠢不可及的报纸记者竟固执己见,他才挣几个钱?一年3万
元?那还不到詹妮弗一个月的开销呢。”
“我,啊,不能,”罗杰斯说“因为,啊,我有
癣。”
“没关系。化妆师!”