繁体
掉你的理由是一样的。就算我对你的迫切需要还不足使你相信,那么,你总不会连他们迫切需要
掉你也不相信吧。在你的房间里有一颗辐
弹。这只能意味着有人要杀死你。那还会有谁想要杀你呢?”
琼迪耐心等待着拜
,他听到拜
低声回答。
“没有人,”他说:“我想不
有谁要杀死我。那么说,我父亲的事是真的!”
“是真的。把它看作战争的伤亡吧。”
“你以为这一来就能让我好受些?他们说不定哪天会给他立一座纪念碑,纪念碑上还会镌刻着从一万英里以外的太空中都能看到的那
辐
光芒的铭文吧?”他的声音开始有
糙。“难
你以为这样就能使我
兴吗?”
琼迪等他往下说,可是,拜
不再作声。
琼迪说:“你打算怎么办?”
“我要回家去。”
“这么说,你还是不明白你自己的
境。”
“我说过了,我要回家。你想要我
什么?要是我父亲活着,我要把他从那里救
来。如果他死了,我就要…我就要…”
“安静些!”年龄较大的琼迪声音冷静而不快。“你这样哇哇
叫,简直就象小孩
一样。你不能去奈弗罗斯星。难
你不明白你不能去?我是在对一个吃
的孩
说话,还是对一个有理智的青年说话?”
拜
喃喃地说:“那你说怎么办?”
“你知
罗地亚星的总督吗?”
“那个泰
人的朋友?我知
这个人。我知
他是谁,星云王国里没有一个人不知
他是谁。他是欣里克五世,罗地亚星的总督。”
“你可曾见过他?”
“没有。”
“这就对了。假如你没见过他,你就不会知
他是个什么样的人。他是个低能儿,法里尔,我绝不言过其实。但是,当泰
人没收怀德莫斯牧场时——象过去我的土地被没收一样,怀德莫斯也将被没收——他们会把它赏给欣里克。泰
人觉得欣里克那里太平无事。你应该到那里去。”
“为什么?”
“因为,至少欣里克对泰
人有些影响,象一个专营溜须拍
的傀儡可能会有的那
影响。他可以设法使你重新取得失去的位置。”
“我看不
这是为什么。他倒是更有可能把我引渡给他们泰
人。”
“的确有这
可能,但你会提防着它。经过斗争,你有可能躲过这场灾祸。记住,你的
衔很宝贵,也很重要,但这不是一切。从事秘密活动的人首先必须讲求实际。人们
于对你的名字的好
与尊敬.会云集在你的周围,但是,要掌握住他们,还得要钱。”
拜
思索着。“我需要有时间来作
决定。”
“没时间了。当辐
弹放到你房间里的时候,你就没有了时间。让我们行动吧。我可以给你一封到罗地亚星欣里克那里去的介绍信。”
“哦,你跟他那么熟?”
“你总是这
疑神疑鬼的,是吗?我曾代表林
星的君主率领使团到过欣里克的
中。那个笨
多半已经记不起我来,但他不敢

他已忘记。这封信将作引荐之用,随后你可以相机行事。早上,我会给你把信写好。中午有一班飞船去罗地亚星。票,我给你。我也走,不过,我走另一条路线。别耽搁。你在这里的事都办完了?”
“只等颁发文凭。”