繁体
。这并不会要了她的命。她也甚至可能不会以平常的方式受到
染,不过这将足以混
她的神志,或许,会让她的天赋能力无法运作,而这正是
特所乐于见到的结果。
但是,这太可怕了,席尔瓦。实在令人无法想像。只是为了一个小孩
我并不是说这将会发生,尤金妮亚。
特所想要的,并不全然代表是
特能得到的。我一来到这儿,我就采取了严厉的防范措施。我们不再外
到开放空间,除非我们穿着相当的防护服装,并且我们不会在外
多待。圆
观测站的过滤系统也都加以改
。自从我实行了这些方式之后,我们只有发现两件病例,而且都相当轻微。
但这到底是怎么引起的,席尔瓦?
加纳轻轻一笑。我们不知
。这
最糟糕。我们无法更增
我们的保护了。详细的实验显示空气或
都似乎无法解释瘟疫的来源。土壤更是不可能,毕竟,我们圆
观测站就在这土壤上;我们无法与土地分离。我们也有空气和
,经过适当的过滤。然而,许多人还是呼
着艾利斯罗原始空气,并喝着原始的
,但却完全没事。
那么一定就是原
生
了。
不可能。我们都不可避免会偶然地
它们,而且我们也用动
过实验。没有任何情况发生。此外,如果是原
生
的话,瘟疫必然
有传染
,然而就如我所说的,它并不
有传染
。我们也检视过涅米西斯的辐
,而那似乎也是无害的。更
一步地,有一次,就只有那么一次,有个人从未踏离
圆
观测站,却受到
染。到目前为止,这还是相当神秘的事件。
你没有什么理论吗?
我?没有。我只能对病情看来已经停止的趋势,而
到相当满意了。然而,只要我们对于瘟疫的
质和原因依旧懵懂未知,我们永远不能确定何时会再暴发。有一个迹象
什么迹象?
一个心理学家向我报告了这个迹象,而我将这份报告转呈给
特。他宣称那些
神错
的病患,在
染之前的想像力较其他人丰富。更为聪明,更
原创力,更加不凡。他提
无论原因为何,愈是杰
的
脑就愈无法抵抗。
你也这么认为吗?
我不知
。问题是没有其它的意见了。两
都差不多,没有发现任何年龄,教育程度,生理特征上的偏好。当然,瘟疫受害者的样本很少,所以不
统计上的有效分布意义。
特认为我们可能都是平常人,所以最近几年,都只有无聊乏味的老
才会来到艾利斯罗,并非不够聪明,你知
的,而都是一群只知
苦
的家伙。就像我一样。我是一个理想的瘟疫免疫者的例
,一颗普通的脑
。不是吗?
别这样,席尔瓦,你不是