繁体
王面前。
葛看着他,既惊讶又难过,他知
这个苍老严酷的人是
苟斯的囚犯,胡林·沙理安。
葛问候他,待他以上宾之礼。胡林一句话也没说,只从外
下拿
他从纳国斯隆德带
来的东西——那条矮人打造的项链,诺格莱迷尔;那是诺格罗德城与贝磊勾斯特堡的巧匠在许久之前为芬罗德·费拉刚王打造的,是古代所有矮人作品中最著名的一件,当年芬罗德认为这件宝
在他所有的珍藏中排名第一。胡林把项链扔到
葛的脚前,
狂傲悲愤之言。
“拿去,这是你的报酬。”他喊
:“答谢你好好招待了我的孩
与妻
!这就是
灵与人类皆知的诺格莱迷尔,我从黑暗的纳国斯隆德中拿来给你,你的亲戚芬罗德与
拉汉的儿
贝
一同
发去完成多瑞亚斯王
葛所要求的任务时,把它留在宝库中。”
葛看着那件伟大的珍宝,晓得它确实是诺格莱迷尔,也完全明白胡林的意思;但是因著心中的怜悯,他克制了自己的怒气,忍受了胡林对他的讥讽。不过
丽安却开
了,她说:“胡林·沙理安,
苟斯扭曲了你;不论你愿不愿意,你都是透过
苟斯的
睛来看事情,因此你所见到的每一件事都经过了他的扭曲。你的儿
从小在明霓国斯长大,如同王的儿
一般,
受
,也为众人所尊敬;他之所以离开多瑞亚斯一去不返,完全不是王、也不是我的意思。后来,你的妻
与女儿来此寻求庇护,也同样受到众人的尊敬与照顾;我们确实尽了一切努力来劝阻莫玟不要前往纳国斯隆德。如今,你是以
苟斯的声音来谴责你的朋友。”
听完
丽安的话,胡林呆立在那里,久久凝望着王后的双
;在明霓国斯,因著
丽安环带的抵御,敌人的黑暗无法
侵。胡林从王后的
中看见了所有真相:
苟斯给他的一切灾难,他终于尝尽了。他不再提起过去的事,上前一步从
葛的椅前拾起诺格莱迷尔,将项链
给王说:“我王,现在请你从一个一无所有的人手中收下矮人的项链,就把它当作对多尔
明之胡林的纪念。如今我的命运已经应验,
苟斯的目的的也达成了;但我不再是他的
隶了。”
于是他转
离开,走
了千石窟
殿,所有见到他的人都从他面前退开;没有人想拦阻,也没有人知
他往哪里去了。但是,据说,胡林已经不想活了,在失去一切目的与希望之后,他最后
下了西边的大海;人类中最伟大的一位战将就此结束了。
胡林离开明霓国斯之后,
葛不言不语在大殿上坐了许久,凝视著膝上那件令人意
情迷的宝
;他心里渐渐起了一个念
,他要命人重新打造它,把
灵宝钻镶嵌在项链上。随著时间过去,
葛的思绪已经昼夜都在费诺的宝石上,跟它
绑在一起了,他甚至不愿把宝石放在他最
的宝库里,不论醒著睡著,他一心只想把它带在
上。
在这段日
里,矮人仍然会从他们位在林顿山脉的城堡中远来贝尔兰,他们从萨恩渡
越过吉理安河,循著古
来到多瑞亚斯。他们在金属与石材方面的技术十分卓越,明霓国斯的殿堂十分需要他们的手艺。但是他们现在不像过去是以小队行动,而是大群人
全副武装,好保护自己通过位在埃洛斯河与吉理安河之间那片危险的区域;他们会在明霓国斯的一些厅堂中住上一段时间,那些地方都为他们设有冶金的工
。彼时,正巧有一大队诺格罗德城的巧匠来到多瑞亚斯,于是
葛召见他们,宣布他的意图,认为他们的本领如果真有那么伟大,他们应当可以重造诺格莱迷尔,并且将
灵宝钻镶在项链上。当众矮人注视著他们祖先所打造的伟大作品,并且充满惊叹地看着费诺那闪亮的宝石时:心中纷纷起了极大的贪念,想要把这两件珍宝据为已有,将它们带回他们位在
山中的家乡。不过他们当时掩盖住那念
,答应
葛会完成这项工作。