繁体
迈尔斯
声的哈哈大笑。她将椰菜直接扔
蒸锅,长长的梗也没切,又一
掉杯里的酒,撕开一袋玉米饼、一盒鹰嘴豆泥,径直倒
碗里。
她回到客厅时,玛丽和加文还在低声
谈,迈尔斯则正给凯展示一幅帕格镇航拍图,顺带讲解本镇历史。萨曼莎把碗放在咖啡桌上,给自己再倒上一杯酒,坐
扶手椅里,哪一边的谈话她都懒得参加。玛丽在这儿简直让人如坐针毡,她满
哀愁之气,还不如拖着裹尸布
门呢。不过再怎样,开饭前她总该识趣地告辞吧。
加文却决意要叫玛丽留下来。他们谈论与保险公司的最新战报时,他觉得轻松而且有把握多了,而平时在迈尔斯和萨曼莎面前,从来没有这
心情。没人跟他找茬儿,也没人显
人一等的神气,何况此时迈尔斯正替他担起了照顾凯的职责。
“…这里,这幅图没画
来,”迈尔斯指着画框之外两英尺的某
说“这里就是斯维特拉夫大宅,弗雷家的地产。安妮女王时代的大宅
,天窗,石隅…叹为观止啊。你一定得去看看。夏天的星期天对公众开放。在本地是重要的大
,弗雷家。”
“石隅?”“本地重要的大
?”上帝啊,你这个饭桶,迈尔斯。
萨曼莎从扶手椅上站起,又往厨房走去。虽然砂锅里此时汤
满满,可是焦糊味仍然毫不示弱。椰菜给蒸得有气无力,寡淡无味,土豆泥冷冰冰,

。不过她已经懒得在乎了,只
装碟下楼,端上圆形餐桌。
“菜好了!”她在客厅门
叫
。
“噢,我说什么也得走了,”玛丽
了起来“本来没想…”
“不,不,不!”加文说,那副腔调凯从来没有听过:柔情
意、殷切恳求。“吃
东西对你有好
——孩
们等一个小时没关系的。”
迈尔斯也在旁帮腔,玛丽举棋不定地把目光投向萨曼莎,萨曼莎别无他法,只好也劝她留下,一阵风一样奔
餐室添上一副刀叉。
她请玛丽坐在加文和迈尔斯中间,以免坐在女人
边凸显她已成寡妇的事实。凯和迈尔斯的
谈已经移到了社工的话题上。
“我可不会羡慕你。”他说,用长勺替凯舀起满满一勺砂锅汤。萨曼莎瞅见汤
在白盘
上漾开,夹杂着黑乎乎的焦块。“那份工作真是费心费力。”
“嗯,我们的确常年缺人手缺资金,”凯说“不过还是有成就
的,尤其是
到自己的工作让别人的生活有所改变的时候。”
说这话时,她心里想到的是威登一家。昨天在戒毒所,特莉的
检呈
,罗比也上了一个星期托儿所,一天不落。想到这里,她情绪
涨了一些,仍然全副
力关注着玛丽、一
也不来帮她打打圆场的加文给她造成的不痛快也因此被冲淡了。
“你有一个女儿,对吗,凯?”
“对,叫盖亚。十六岁啦。”
“跟莱克西一样大。咱们应该让她俩见见面。”迈尔斯说。
“是离婚吗?”萨曼莎旁敲侧击。
“不是,”凯回答“没结婚。是读大学时的男朋友。她
生没多久我们就分手了。”