繁体
医生时在诊所也看过。简直比和全队一起上报纸还要厉害。她一想到这
,就兴奋得要喊
来,可是不知怎的
住了嘴,连在尼奇和莱安妮面前都没卖
过。她想
其不意,吓她们一
。什么也没说倒也好。她永远也不会上报纸了。
克里斯塔尔
觉
里空空的。她满屋
地
清洁,虽然并不在行,却也还算努力。母亲坐在厨房里
烟,瞪着窗外。
刚过十二
,一个女人开着辆旧的蓝
沃克斯豪尔汽车停在了门外。克里斯塔尔从罗比卧室窗
里看见了。这位客人一
黑
短发,穿着黑
长
,脖
上挂了串民族风味十足的珠链,肩上挎着个提袋,看上去里面好像满是文件。
克里斯塔尔跑下楼去。
“我觉得是她,”她对着厨房里的特莉喊“社工。”
那女人敲门了,克里斯塔尔打开门。
“你好,我是凯。是替玛
来的。你一定是克里斯塔尔吧?”
“是的。”克里斯塔尔回答,懒得回她一个微笑。她带凯
了客厅,等着她看房间变得多整洁,虽是仓促而为,但也还算焕然一新:烟灰缸里烟灰倒掉了,地上
扔的东西基本上都
到破旧的架
上。地毯还是很脏,因为胡佛牌
尘
坏了,
巾和氧化锌
膏还丢在地上,罗比的一辆火柴盒校车也仰面朝天躺在塑料澡盆里。克里斯塔尔给他洗
时,想用这辆小车转移他的注意力。
“罗比上托儿所去了,”克里斯塔尔告诉凯“我送他去的。我给他换上
了。是妈老让他穿纸
。我叫她再别那样了。他
上我
了药膏。没事的,只是穿纸
穿
了一
疹。”
凯又对她微笑了。克里斯塔尔把门厅扫视一遍,大声喊:“妈!”
特莉过来了。她穿着又旧又脏的运动衫、
仔
,因为穿
稍微整齐了些,所以看起来好多了。
“你好,特莉。”凯说。
“怎么样?”特莉一边说,一边狠狠
了一
香烟。
“坐下。”克里斯塔尔命令母亲,于是她听话地蜷
了上次那把椅
。“你要不要喝杯茶什么的?”克里斯塔尔问凯。
“那太好了。”凯回答,坐了下来,翻开文件。“谢谢。”
克里斯塔尔风风火火地冲
房间。她竖起耳朵,想听凯在对母亲说什么。
“你大概没想到我这么快就又来了吧,特莉,”她听见凯说(她的
音很怪,像
敦腔,学校里新来的那个时髦婊
就这副腔调,半数男生一见她就挪不开脚)“我昨天很担心罗比的情况。他今天又去上托儿所了吧,克里斯塔尔说?”
“是的,”特莉回答“她送他去的。她今天早晨才回家。”
“回家?之前去哪儿了?”
“我就在——呃,在一个朋友家睡了一晚。”克里斯塔尔急急忙忙冲回客厅来为自己辩护。
“没错,不过今天早晨才回来。”特莉说。
克里斯塔尔转
回去照看
壶。
快烧开了,咕咕隆隆响个不停,她都没法听见母亲和社工说话的声音了。她把
往杯
里一泼,扔了茶包
去,迫不及待地端着三杯
的茶回到客厅,正好赶上凯说:“…昨天和托儿所的哈珀太太通了电话——”
“那个婊
。”特莉说。