繁体
知
,即使它们像石
一样压在她的心
。
“
去走了走,”
仔平静地说“我想舒展舒展老胳膊老
儿。”
科林在座位上扭过
瞪视
仔,大声训斥,安全带绑得他难以动弹。外
和公文包让他的动作更为不易。科林越说越生气,声音越蹿越
,到失控时竟然变成了假声。不
父亲怎么吼,
仔只是静坐不动,薄薄的嘴角一直挂着似是而非的傲慢微笑,直到父亲冒
了蹩脚的
话——他平时是极为讨厌
话的,所以说起来很是别扭。
“你这个自以为是、目中无人的小…小混账。”他尖声喊叫,特莎的
睛里积满了泪
,快要看不清路了。她能肯定,明天一早
仔就会在安德鲁·普莱斯面前模仿科林
着假声一般的嗓音扭扭
大发雷霆的样
。
仔学鸽笼
走路学得可像了,老师,你见过吗?
“你怎么敢那样跟我讲话?你怎么敢逃课?”
科林尖声吼叫,怒不可遏,快转弯开
帕格镇了,特莎使劲眨眨
睛,把泪
挤
眶,他们驶过广场,驶过莫里森和洛伊熟
店、战争纪念碑、黑典酒馆,在圣弥格尔及众圣徒教堂左拐开上教堂街,最后终于停在自家门前。这时科林已经声嘶力竭,特莎的脸颊上则
漉漉的,满是结晶的盐。三个人都下了车,
仔一路不动声
,这会儿掏
自己的钥匙开了门,若无其事地走上楼去,
也不回。
科林把公文包扔在黑乎乎的门厅,转
来问特莎。唯一的亮光是透过门上的彩
玻璃照
来的,光线颜
变得很奇怪,半是血红,半是鬼魅的蓝,洒在他圆圆的、
发日益稀疏的
。
“你都看见了吧,”他挥着长长的胳膊大叫“你都看见我在跟一个什么样的家伙斗了吧?”
“看见了,”她一边说,一边从门边桌上
一叠纸巾
脸,擤鼻涕“我都看见了。”
“他脑
里一
也没考虑我们正在经历什么!”科林说,然后他低声哭了起来,
的啜泣,混杂着
气声,就像一个患了
炎的小孩。特莎急忙上前一步,伸
双臂搂住科林的
脯,只在他腰上一
,因为她
材
短,最
也只能够得着那儿。他弯下腰靠
她,她能
觉得到他在瑟瑟发抖,外
下
腔起起伏伏。
站了几分钟,她温柔地
,将他带
厨房,为他泡了一壶茶。
“我要去送一砂锅炖
给玛丽。”特莎说,她已经坐在那里抚摸他的手好一会儿了。“她们家一半的人都在那儿呢。等我回来,咱们还有一整个晚上呢。”
他

,
了
鼻
。她吻了吻他的
,然后朝冰箱走去。等她端着那一大锅又冷又重的菜回来时,他还坐在桌边,大手里捧着茶杯,
睛微闭。
特莎把用塑料袋装好的砂锅放在门
的地砖上。她穿上用来代替夹克的
笨绿
开衫,但还没把鞋穿上。她蹑手蹑脚地走到楼梯平台
,然后悄声一跨两步来到阁楼改的房间门
。
她靠近门时,听到里面窸窸窣窣一阵响。她敲敲门,让
仔有时间关掉在看的什么网页,或者摁灭他以为她还不知
的香烟。
“什么事?”
她推开门。儿
蹲在书包旁边,很是
作。
“你就非得挑在今天逃学吗?”
仔站起
来,又
又壮,对母亲形成压迫之势。
“我去上了课啊。迟到了。班尼特没看到我。他是个废
。”
“斯图尔特,求你了。求你了。”
有时候她在学校也想对那些孩
大吼。她想
声喊叫,你得承认别人也是真实的存在。你以为现实是可以谈判的,是你说怎样就怎样的?你得接受这个现实:我们和你一样是真实的存在。你还得接受另一个现实:你不是上帝。