繁体
世的一个原因。罗琳在写书的时候一直遵循着她最初的计划,她十分谨慎地使哈利的
份不要在一个故事中过多地暴
,虽然一想到有那么多和她一样喜
哈利·波特的孩
在恳求她,她也常常忍不住差
就把它全盘托
。有人对她说,随着情节的发展,小说的调
变得越来越灰暗了,因为死亡已经成为中心主题。罗琳说她努力地为小读者们埋下伏笔,让他们对心
的角
的死亡有个思想准备。此外,她没有表明自己是否会让那些已经打算要让他们死掉的角
继续活下来。她说,这些人的死是必要的,读者在故事结尾时就会了解其中的原因。和很多擅长讲故事的人一样,罗琳喜
让她的读者对故事存有一份悬念。
在创作过程中,对罗琳来说,重要的一
就是她希望用她自己的语言并
照她最初的设想来完成自己的作品。她说,如果她可以自始至终
照一开始设想的那样来发展故事情节,遵循那些她费了那么大力气来杜撰
的细节来描写———而不用受到来自读者、批评家、评论家或者其他一些不相关的人或事的影响,她才会对作品
到满意。
至此,书中活下来的人都没有全名,她用了自己祖父、外祖父的名字斯坦和厄恩,而她也确实在第4本书《哈利·波特与火焰杯》中,特意用了一个小女孩的名字。这个小女孩也是哈利·波特迷,她特别想在罗琳第二次去加拿大推销新书时见到她。小女孩的妈妈给罗琳写了一封信。这个孩
的名字叫娜塔丽·麦当劳,她当时已经病
膏肓。罗琳给小女孩回了信,并且保证她自己下次去的时候一定会去看她。后来,就在罗琳要去看这个小女孩的前几天,娜塔丽不幸地去世了,罗琳把小女孩的名字写
了书里,以此来纪念她。这个名字后来在哈利上四年级开始时被分院帽大声地念了
来。有关这个名字的注解在《哈利·波特与火焰杯》的第180页上。
2001年下半年,在
国艺术和娱乐广播公司“传记”栏目和一次英国广播集团的采访节目中,罗琳带来一个装着满满一摞纸的黄
文件夹,说那里装的是小说的最后结局。她从一开始就告诉人们说小说的最后一个词将会是“疤”这大概也就是伏地
在杀害哈利父母当夜在小哈利的额
上为他留下的印记。罗琳说她之所以用一
霹雳形状的疤,是因为她需要找一个简单但是有象征力量的标志。通过采访节目,罗琳使她的读者
到她本人十分了解哈利的故事将如何发展,她一直遵循着最初的设计方案。她还幽默地警告说那些想盗走最后一本书中最后一章故事的人:你们是不会在我家发现书稿的,因为我把它们放在一个安全的地方锁了起来。
正当读者们推测着这个故事将如何结束时,对下一
书和电影上市的宣传力度多少都降了一些温,观众们大都耐心地等待着罗琳的新作,好知
后来发生的事情。从罗琳的角度来说,她并非想吊读者的胃
,但她还是会拒绝回答与故事情节太接近的问题,因为她怕如果自己说了,会破坏这个故事的整
,或者她可以笼统地透
一些内容,比如故事里会有更多的人死去。其实罗琳可以非常仔细地把故事完整地讲述
来,因为她事先计划得非常详细,但是她不会这样
,她不会就这样破坏一个好故事。故事的结局肯定是
人意料的。
2002年中旬,哈利·波特系列故事在全球的销量已经达到了亿册,被翻译成了近50多
文字。全球有12家左右的
版社把这些书用不同的文字
版
来,而且多数
版商都针对自己国家不同的文化为这
书设计了
图。罗琳说她看到的最漂亮的版本来自日本。