繁体
底下一个很大的车舱里拿
一把枪和一袋轻榴弹。
乔尼摘下面罩,站在旷野上。他关掉瓶阀,把面罩搁在车座位上。他们开了很长一段时间了。
这时,八十步以外的平原上
现了半打的野
,其中有两
公
,长着沉重的角,老而凶猛,其余四
为母
。
特尔举起枪,扣动扳机,枪榴弹在

划一长弧,落在它们的远
爆炸了;发
了一
绿
的闪光。一
母
被一弹片击倒在地。
其他的野
蹦
逃窜,它们避开爆炸的方向,径直地冲着特尔直奔过来。特尔端平枪瞄准。“那些蹄
在动,”他说“这样你就不会认为打中是凭偶然了。”
公
在前打冲锋,母
随其后。大地在剧烈震动,距离迅速拉近。
特尔开始单发
。
他打断了后面母
的
,母
纷纷
地,嗷嗷直叫。
特尔又打断了跑在后面的那
公
的右前
,公
摔倒在离他们仅几英尺的地方。
受伤野
哀嚎声撕裂长空。
特尔看着它们龇牙一笑。乔尼回过
,惊恐地看着他。面罩后的那一笑是发自内心的真正的笑。
乔尼对这个
鬼
恶痛绝。特尔是——乔尼突然意识到在
库洛语中,没有“残忍”二字。他转向野
。
他用玻璃片熟练地割下你腰
的
和

,又割下一条
。
乔尼从
袋中拿
几
条,把
绑在车
的炮架上。
然后他把枪还给特尔。“保险栓已上好了。”他说。他用一把把的草搓
净手上的血。
特尔看着他。威慑力?见鬼去吧。他的威慑力对这个动
毫不起作用。
影响力。必须对他施加影响,多多的影响!
“上车。”特尔说“时候不早了。”
8
第二天,特尔满脸喜气,他又
好了面见纳木夫的准备。
他到
奔走就反叛
采访,将每次的采访录到一
带
上,他对其任意选和拼凑。
这需要相当的艺术技巧和极大的耐心。他主动接近居驻地大院内外在岗的许多雇员,了解情况。
采访
行得迅速而顺利。
特尔总是问“关于反叛,公司有哪些规定?”有些人惊慌,但多数人疑惑,他们总是将自己所了解的内容背一遍。
保安总
接下来要求说“谈谈你们自己的看法。”人们自然会一
气说
:
“反叛是非常不好的事情,所有参加者都将被判
死刑,无一幸免。我保证不发动或参加反叛。”
采访
行了一整天。特尔东奔西跑,一会儿
上面罩
去,一会儿摘下面罩
屋。
录,录,不停地录。采访结束时,他总要苦笑着摇摇
,说他只是例行公事,让雇员们知
,不
理
门如何,他,特尔总是站在他们一边的。但他随后总要留下
困惑和不安。雇员们起誓,无论工资降与不降,他们都不反叛。
他不时地路过自己的办公室,看看微型摄象机发回来的笼
里的情况。任何疑
或不安定情绪都会引起他的注意。
动
似乎非常勤奋,天一亮就起来忙碌。
他生上火,在火堆周围用树枝架起一
奇怪的网状支架。
被割成细长条,挂在支架上。他把从树枝上捋下来的叶
一
一
地放到火上,产生了大量的烟,烟火熏烤着周围的
。
那晚,俱乐
大厅里没有特尔的影
,他正忙着剪辑录音带呢。
特尔以
超的技艺编辑录音带,而这
技艺只有训练有素的保安总长才会
备。
他
个别单词或短语,
加篡改。
经他的一番东拼西凑,断章取义,雇员们的谈话足以送他们上断
台。
代表
的回答是:“我要发动反叛。任何反叛要想取胜,首先要除掉
级官员。”
特尔简直是煞费苦心。终于,所需材料均已搜集完毕。