繁体
四五十只
猿排着雄壮的队伍,从密林中攀援而来,跑到
事地
。
领
的是卡拉,因为她已经分辨
那是她最亲
的孩
的呼唤。
跟在他后面的是那只小猿的妈妈。她的孩
已经在山宝凶残的爪
下丧生。
尽
论打架母狮
不在猿之下,可是面对这群已经成年的愤怒的
猿,它无心恋战,充满敌意地长啸一声,蓦地
一片
木丛,消失了。
泰山游到岸边,十分
捷地爬了上来。凉
给他的那
清新和快
带着惊喜充满他那颗小小的心。从那以后,只要有可能,他每天都要
湖、河,或者大海里畅游一番,从不放过任何一个机会。
有好长一段时间,卡拉不能习惯这
场面。因为尽
在迫不得已的时候,他们都能在
里游两下,可是并不喜
钻到
里去,更不像小泰山这样喜
在
里嬉戏。
这场与狮
邂逅的惊险,给泰山留下愉快的记忆。因为它打破了日常生活的单调。平常,他们只能是沉闷地转来转去寻找
,吃、睡。
他所在的这个
落大约在沿海岸二十五英里,向内陆
五十英里的范围内活动。他们几乎总在这一带
没,有时候在一个地方能呆上几个月。可是因为他们在树林里穿行的速度很快,实际上,几天之内便会转遍整个“领地”
这主要取决于
是否充足,气候条件是否适应,以及周围是
有更危险的野兽在活动。当然,柯察克领着他们长途迁徙,经常仅仅因为他自个儿在一个地方呆腻了。
夜晚,他们在黑暗笼罩的旷野里睡觉,有时候用象耳树叶
盖脑袋,极少数的情况下也盖盖
。如果夜里天儿凉,他们就三三两两挤在一起相互取
。而这些年来,泰山一直在卡拉的怀抱里睡觉。
毫无疑问,这只凶猛的
兽全
心地
这个属于另一个
的孩
。而泰山,也将自己全
的
奉献给这只浑
是
的
兽。如果那位年轻漂亮的母亲还活着,这

之情本来应该由她来领受。
不听话的时候,她也扇他耳光,这倒是真的。可她对他从来不狠,她更多给予他的是
抚而不是责罚。
她的
偶塔布兰特一贯痛恨泰山,好几次差
儿结果了他小小的生命。
泰山则针锋相对不失时机地表现
他对养父的敌意。只要他在母亲的怀抱里,或者在大树的细树枝上获得一
安全
,就气他,朝他
鬼脸,或者骂
难听的话来。
发达的智力和狡黠使得他想
许多只有
鬼才能谋划
来的诡计,加重了塔布兰特生活的负担。
还在很小的时候,他就学会把长长的茅草拧在一起,打成绳
。他总用这些绳
去绊塔布兰特,或者企图把他吊在哪
树枝上。
经过长时间的玩耍和摸索,他学会了用绳
打结,也学会了系可以
动的
索。他用这些绳呀、
呀,和小猿们在一起玩儿。小猴们也想学着泰山的样
打绳
,挽绳
,可是只有泰山一个人能熟练地
这
活计。
有一天,他们这样玩耍的时候,泰山把他的绳
朝一个正要跑开的小伙伴扔过去,绳
的另一
抓在他自己的手里。结果
索正好
在那只奔跑着的小猿脖
上,他吃惊地猛地停下脚步。
泰山想,啊,这倒是个
好玩的游戏!他立刻试着又玩了一次。这以后,经过不懈的努力,他终于掌握了用
索
东西的本领。
现在,塔布兰特的生活简直成了一场噩梦,不
是白天还是夜晚,睡觉还是走路,说不定什么时候就会有一
绳悄悄地
在他的脖
上,而且简直能把他勒死。