繁体
只凶恶的
猿,有的甚至发
音很重的叫声,龇开满嘴獠牙向这个年轻女人走了过来。
人猿泰山大喝一声,吓跑了它们。刚才只顾报仇雪很,他居然忘了他的猿朋豹友都是些野兽,还分不清谁是他的敌人,谁是他的朋友。尤其这一阵
和
手们搏斗,越发兽
大发,除了自己这个小圈
,别人都是垂涎
滴的
味。
泰山又向俄国佬转过脸,为失去亲手杀死这个坏
的机会而懊恼万分。当然,如果茹可夫能逃脱席塔的利爪,尚有亲自报仇的希望。可是,他立刻着
这
希望很难变成现实。茹可夫已经退到驾驶台最边上了,他浑
颤抖,站在那儿大睁着一双
睛呆呆地望着向他慢慢走过来的猛兽。
豹
肚
贴着船壳板,嘴
翕动着,似乎在念什么神秘的咒语。茹可夫站在那儿一动不动,
珠好像要从
眶骨里蹦
来,大张着嘴
,
了一
冷汗。
驾驶台下面是那几只张牙舞爪的
猿,因此,他不敢朝那个方向逃跑。有一只猿已经
起来抓住驾驶台的栏杆,正“引
向上”随时都会扑到他的
边。
前是豹
席塔,一声不响地蹲在那儿

地望着他。
茹可夫颤抖着,一动不动,扯开嗓门儿,发
一声惨叫,两
一
,跪倒在地上。席塔立刻扑了上去。
茄可夫背朝下倒在地上,席塔把整个棕黄
的
压在他的
。
当它锋利的牙齿咬断茹可夫的
咙,撕开他的
膛时,珍妮·克莱顿害怕地转过脸去。人猿泰山却一动不动,嘴角现
一丝满意的冷笑,额
那一条血红的伤疤渐渐地消失了。
茹可夫拚命挣扎了几下,但是毫无用
,可怕的死神已经缠住他
不放。他虽然罪行累累,受惩罚时却也痛快,眨
之间便命归黄泉了。
茹可夫被席塔咬死之后,泰山走了过去。
照珍妮的建议,他想把他的尸
从席塔的利爪上抢
来,然后,把他好好地安葬。可是席塔不依,它踩在茹可夫的尸
上面,怒吼着,用最野蛮的方式威胁它十分
的主人。泰山当然不会为了茹可夫去伤害他的林莽朋友,只得由它去了。
整整一夜,席塔一直蹲在尼古拉斯·茹可夫的尸
旁边。“肯凯德号”驾驶台又粘又
,积满污血。明亮的月光下,这个庞然大
大嚼大咬。第二天早晨,太
升起来的时候,只剩下一堆啃得一塌糊涂的白骨。
俄国佬手下的人
除了鲍尔维奇都抓到了。他们把还活着的四个
手关
“肯凯德号”船楼。其余的都死了。
泰山和
手们一起发动了
船上的蒸汽机,准备驶向“丛林岛”大副是四位幸存者之一,靠他的航海知识,这并非难以
到的事情。可是,第二天早晨,从西面刮起一
大风,大海掀起排大
狼“肯凯德号”的大副不敢冒险把船开
乌加贝河河
。这一天,
船一直停泊在河
里面。到了晚上,风虽然小了,大家还是觉得等到天亮之后再启航更保险一
。