繁体
和一个半
的黑人起初用最原始的武
搏斗,后来又像两只猛兽用手和牙齿撕打,全然是从缠腰布下“脱颖而
”的人类的先祖。
安德森好一阵
没有认
这个白人是谁,后来才渐渐想起以前在哪儿见过这人。当他认
前这个又叫又咬的野人就是被茹可夫关在“肯凯德号”船舱里的那位颇有教养的英国贵族时,一下
惊讶得目瞪
呆。
一个英国贵族!在乌加贝河上逃亡的时候,他已经从格雷斯托克夫人那儿听说了“肯凯德号”上这位囚徒的
份。和船上别的船员一样,以前他一
儿也不知
他们夫妇俩是何许人也。
搏斗结束了。泰山不得不结果了他的对手。因为那家伙死不投降。
瑞典人看见白人从对手的尸
旁边
起来,一只脚踩着黑人武士已垄断了的脖颈,扬起脑袋,发
猿表示胜利的可怕的叫喊。
安德森吓得浑
颤抖。泰山向他转过脸来,脸
铁青,十分凶狠。从他那双灰
睛里,瑞典人看到了杀机。
“我的妻
在哪儿?”人猿泰山咆哮着“孩
在哪儿!”
安德森试图回答,可是一阵剧烈的咳嗽呛得他说不
话来。一支箭穿透了他的
脯,他咳嗽时,从肺
伤

来的血突然从嘴和鼻孔里
了
来。
泰山站在那儿等待这一阵咳嗽过去。他像一尊青铜塑像——冷漠、凶狠、没有丝毫同情之心——俯视着这位毫无办法的瑞典人,只等从他嘴里掏
他所需要的消息,便一刀结束他的
命。
不一会儿咳嗽和
血都停止了,安德森挣扎着想要说话。泰山跪在他
边,
盯着他那轻轻翁动的嘴
。
“我的妻
和儿
,”他又说了一遍“他们在哪儿?””
安德森朝小路指了指。
“那个俄国佬…把他们抓走了。”他轻声说。
“你是怎么跑到这儿的?”泰山继续问“你为什么不知茹可夫在一块儿?”
“他们追上了我们,”安德森回着,声音极小,人猿泰山刚刚听得
他的意思“他们追上了我们…我跟他们打,我的人都跑了。我受伤后便被他们扔在这儿。茹可夫说,要把我喂鬣狗,这比杀死我还糟。他把你的妻
和孩
都带走了。”
“你对他们都
了些什么?你打算把他们带到哪儿去?”泰山问,一双凶狠的
睛燃烧着愤怒和复仇的火焰,
盯着安德森“你对我的妻
和孩
都下过什么毒手?快说,要不然我
上宰了你。把最坏的事情都告诉我,否则我就用我的牙和手把你撕成碎块。你已经看到了,我是能这样
的!”
安德森惊讶地睁开一双
睛。
“我一
儿也没有伤害他们,”他轻声说“我想把他们从俄国佬手里救
来。在“肯凯德号’上,你的妻
待我很好,我有时候还听见孩
的哭声。我自己也有妻
,有孩
,我实在不忍心看着他们在茹可夫的
威下骨
分离。就这么多。如果我伤害了他们母
,茹可夫会把我扔在这儿吗?”他停了一下又说,还指了指那支穿透
膛的箭。
这人的神情和语气都不容泰山对他有任何怀疑。安德森显然不怕他的威胁,只是
情上受到了伤害。他知
自己就要死了,泰山的威胁已经无所谓了。但他显然希望这个英国人能够知
真情,对他的所作所为不要持怀疑态度。
人猿泰山立刻在瑞典人的
边跪了下来。
“非常抱歉,”他直截了当地说“我一直把茹可夫周围的人都看作坏
。现在我明白我错了。这件事就让它过去吧,还有更重要的事情要
。首先得把你放到一个更舒服一
的地方,让我看看你的伤
,我一定要让你尽快站起来。”