繁体
距离。他们停下来休息时,就是中午休息得比较长的那次,那六个人也没有趁机追过来。
“他们是等天黑呢。”坎德,本·希顿说。
还没到布沙达,天就黑了。在暮
完全笼罩他们后面的那几个
穿白袍的人影之前,阿布达尔又回
瞥了一
,发现他们显然加快了速度,正在缩短与他们的“猎
”之间的距离。他把这个发现悄悄告诉了泰山,囚为他不想惊动那个姑娘。人猿泰山勒转
,和他并辔而行。
“你和他们二块儿往前走吧,阿布达尔,”泰山说“这场搏斗是我自己的事情,我在下一个地形有利的地方等着,跟他们刀枪相见。”
“阿布达尔跟你一起等着。”年轻的阿拉伯人回答
。而且无论劝说还是命令都无法改变他的决定。
“那么,好吧,”泰山回答
“这个地方就很理想。山包上有不少石
,我们可以藏到那儿,等那几位先生过来,再跟他们清算这笔帐。”
他们勒住缰绳,下了
。走在前面的那几个人已经在夜
中消失了。远
,布沙达灯火闪烁。泰山解开枪衣,取
步枪,又松开装手枪的
。他让阿布达尔和
匹一起撤到岩石后面。这样一来,如果敌人开枪,不致于被
弹打中。阿拉伯小伙
假装依计而行,可是把两匹
结结实实拴在
木丛之后,便又悄悄爬回来,在泰山
后几步远的地方隐蔽起来。
人猿泰山直
地站在大路中间等待着。没多久,黑暗中突然传来
儿奔跑的蹄声,又过了一会儿,就看见漆黑的夜
中晃动着灰暗的人影。
“站住!”他大喝一声“不站住就开枪了!”
那几个灰白
的人影突然停下,骤然间,四周一片死寂。然后传来一阵压低嗓门儿商量事情的声音。商量之后,六个骑手便像幽灵一样各奔东西,四散而去。沙漠里又是一片寂静。这是一
不祥的预兆,寂静过后将是一场恶战。
阿布达尔单
跪在地上,直起
张望着。泰山侧耳静听,不一会儿,他那双训练有素的耳朵便听见
儿踩着绵
的沙土,从东、西、南、北迁回而来。他们被包围了。迎面响起一枪。一粒
弹在空中呼啸着,从他的
飞过。他朝火光亮起的地方开了一枪。
立刻,寂静的沙漠里四面八方响起断断续续的枪声。阿布达尔和奉山看不见黑暗中隐藏的敌人,只能朝火光开枪。不一会儿,敌人便缩小了包围圈。他们已经发觉对手寥寥无几。
有一个家伙走得太近了。泰山已经习惯于在漆黑的丛林里看东四,突然发现这边夜
中有个东西在晃动,他放了一枪,随着一声惨叫,一个
鞍
空了。
“我们跟他们机会均等,阿布达尔。”泰山轻声笑着说。