电脑版
首页

搜索 繁体

第十六章我们计划逃跑(4/4)

引到了一幢大楼的门。我猜想也许是同住一个屋的妇女过来与索拉讲话,推迟了她们的发时间,因此,对于她们的姗姗来迟并不觉得有什么不妥。然而,一小时过去了,又有半小时过去了,我开始变得焦虑不安起来。突然,寂静的夜空被一伙人的喧闹打破。我知他们不可能是为了自由而逃来的人。不久,这伙人就走近了我。我从门的陰影里向外张望,看到了十几个骑兵边说话边冲了过去。

我听到的片言只语使我浑的鲜血直往上冲。

“可能他约她们在城外碰,因此。”他们一冲而过。我只听到这几个字,但这己足够了。我们的计划被发现了。从现在起,我们逃脱的机会更小了。

我现在唯一的希望就是能避过耳目,重新回到德佳-托丽丝的住所,了解真相。

但是现在整个城市都己知我逃跑的消息,要我带着这两硕大的潜回去又谈何容易。

突然,我有了主意。凭着我对古代火星城市建筑的了解,我知,每一个院的中间还有一个下陷的内院。我一边在黑暗的房间里摸索着前,一边招呼着这两个庞然大跟上。对于它们来说,要挤过所有的门实在有困难。好在建筑的主要通规模很大,因此,它们能挤过去而不至于被卡住。就这样,我们来到了内院。不所料,里面覆盖着一层地衣般的植。在我把它们送回自己的住之前,这些植将可以权充它们的和饮料。我相信,在这里它们将会和在任何其它地方一样安静、满足。再说,它们被发现的可能也很小,因为绿火星人并不太愿意这一城市边缘的建筑。我相信,唯一经常光顾这些建筑的是那些使绿人到极大恐惧的大白猿。

我卸了鞍,将它们藏在刚才我们这个院的后门,松开牲畜的缰绳,然后就飞快地穿过院到了院另一边的建筑,再穿过建筑来到另一条大

我躲在这个建筑的门里等着,直到我确信没有人朝这边过来时,我便赶穿过大第一门,来到另一个院。就这样,除了在通过大行的必要侦察,我穿过了一个又一个院,最后安全地来到了德佳-托丽丝住的后院。

我当然会在这里看到那些牲畜。它们的主人都居住在边上的建筑呈。如果我迸去的话,肯定会和这些武士相遇。幸运得很,我有另一方法可以安全到达德佳。托丽丝的住所。由于我以前从未在这个角度观察过这些建筑,我先得确定她最有可能住在哪幢搂里。然后,我利用我的力量和捷,向上一跃,抓住了二楼的一个窗台。我想这是她的后房。爬后,我悄俏地走向前房。快走到门时,我听到了声音,知里面有人。

我没有轻率地闯去,而是先在门听了一下,里面说话的是否是德佳-托丽丝,走去是否安全。很幸运,我采取了这项谨慎的措施,因为我听到了里面男人用低沉谈的声音。最后我听懂了它们的意思。这些对我来说无疑是一个最及时的警告。说话者是一个首领。他正在给他的四个武士下达命令。

“当他发现她没有在城南与他会合时,他肯定会回来的。”他说着“当他走这个房间时,你们四人要趁其不备向他扑去,解除他的武装。如果他们从柯洛德带回的消息正确的话,你们几个要齐心协力才行。将他捆后,把他带到国王那里,用镣铐将他牢牢地铐住。这样,当塔尔-哈贾斯要提审他时,他就不至于逃跑了。不许他和任何人谈。在他回来之前,不许任何人这个房间。那女孩不会有回来的危险,因为下她正在塔尔-哈贾斯的怀抱里。让她所有的祖先可怜她吧,塔尔-哈贾斯才不会可怜她呢。伟大的萨科贾今晚了一件了不起的事。

热门小说推荐

最近更新小说