繁体
儿响声也没有。她什么也不想,只想着赶快找到克拉克,把他带回庄园。后来,一阵恐惧突然袭上心
,她寻思克拉克也许正
于某
危险之中。她一个劲儿地责怪自己,刚才只想着赶快把
负重伤的莫里森送回庄园,没有想到克拉克也许正需要她在
边。她一
气奔跑了好几个小时,听见前面不远的地方有一只
猿呼唤它的同类,那声音听起来十分耳熟。
她没有回答这声声呼唤,只是加快了奔跑的速度,就像飞翔在丛林里的一只小鸟。不一会儿,她那嗅觉
锐的鼻
便闻见大象坦特的气味,她果然走对了路。她没有喊克拉克,想让他大吃一惊。不一会儿丛林里走
了大象坦特,它用
举着的长鼻
护着
的克拉克和石
,慢慢地走着。
“克拉克!”梅瑞姆从大树
密的枝叶间喊了一声。
坦特立刻把克拉克和石
放到地上,怒吼着,准备保护他的朋友。人猿听
梅瑞姆的声音,
咙里好像升起一团
的东西,半晌说不
话来。
“梅瑞姆!”他用颤抖的声音喊了一声。
姑娘
兴得
下大树,向克拉克跑过去,要给他解
卜的绳
。大象低下
怒吼着,发
严厉的警告。
“快回去!快回去!”克拉克大声喊
。“它会杀死你的!”
梅瑞姆停下脚步。“坦特!”她对着那个庞然大
大声叫喊。“你难
不记得我了?我是小梅瑞姆。过去,我经常骑在你脊背上玩儿。”可是大象只是嗓
里发
咕噜咕噜的响声,来回晃动着修长而锋刻的牙齿,随时准备攻击敢于走到它
边的任何人或兽。克拉克极力安抚它,命令它走开,好让梅瑞姆过来给他解开
上的绳
,可是坦特守在他
边,寸步不离。它以为姑娘要加害于它的朋友。就这样,梅瑞姆和克拉克折腾了整整一个小时也没想
一个从困境中解脱的办法。坦特好像下定决心,雷打不动。
后来,克拉克终于想
一个主意。“你假装走吧,”他对姑娘大声说“然后绕到我们的下风
,这样,坦特就闻不到你的气味了。你就悄悄地跟在我们后
走。过一会儿,我让它把我放下,再找个借
把它支开。它走了以后你就赶快跑过来,拿刀
割断我
上的绳索,你有刀
吗?”
“有,”她回答
。“我先走了。我想,我们也许能瞒过它。不过也别大自信了,坦特很狡猾呢!”