电脑版
首页

搜索 繁体

第十四章黑夜笼罩纳尼亚(3/3)

后月亮升起来了,它的方位完全搞错了,非常靠近太,它看上去也是红红的。太看到了月亮,它就开始向月亮放大的火焰,像是殷红的火髯或火蛇。太好像是条章鱼,试图把月亮拉到它的手中间去。也许太确实在拉月亮哩。无论如何,月亮在向太靠拢,开是慢慢地,但随即愈来愈快了,最后,太长长的火焰添着月亮的周围,两者跑到一起,并成一个大球,像一堆熊熊燃烧的煤。大块的火从大球里掉下来,落在海里,蒸汽的云雾从海上升起。

于是阿斯兰说:“现在结束吧。”时间人把它的号角扔大海里。然后他伸一条胳膊——几英里长,看上去颜很黑——穿越天空,直至他的手碰到了太。他拿着太,在手中压榨太,就像你压榨橘一样。天地问立刻全漆黑了。

“彼得,纳尼亚的至尊王,”阿斯兰说“关上门吧。”

彼得浑冷得发抖,向黑暗中探,把门拉上。他拉门时,门是在冰上过的。然后,他相当笨拙地(因为,即使在片刻之间,他的双手已经冻得麻木,发青发紫了。)摸一把金钥匙来,把门锁上。

他们从门里向外望到的景象是够奇怪的了。但,比上述任何景象更奇怪的是,他们在门内向四周打量,竟发现自己置于温的白昼,蔚蓝的天空在他们的上,繁在他们的脚边,笑意在阿斯兰的睛里。阿斯兰迅速转过来,蹲得更低,用尾甩打自己的,然后像金箭似的蹿去了。

“来,朝更跑!来,朝更跑!”阿斯兰回过来喊。但谁能赶得上阿斯兰这步伐呢?他们大家朝西跟着阿斯兰走去。

“完了,”彼得说“黑夜笼罩着纳尼亚了。怎么啦,茜?你不是在哭吧?阿斯兰走在前,我们大家都在这儿啊!”“彼得,别劝我不要哭,”茜说“我相信阿斯兰是不会劝我的。我信,为纳尼亚而哀悼,并不错。想想门外倒下死去和冻毙的一切人与兽吧。”

“是啊,我确实希望,”吉尔说“这情况会继续下去。我知我们的世界不可能发生这情况。我并不认为纳尼亚会发生这情况。”

“我看到纳尼亚开国,”迪格雷勋爵说“我并不认为我会活到看见它灭亡。”

“爵士,”莲说“女士们哭泣是得对的。你瞧,我自己也哭了。我曾看见我母亲去世。除了纳尼亚我还熟悉什么世界呢?这不是德问题,但,如果我们不为它哀悼,这就大大的失敬失礼了。”

他们一路走去,离开了门,离开了依旧挤在一起坐在心造的厩里的小矮人们。他们且走且谈,互相谈起古老的战争、古老的和平、古代的国王和纳尼亚的一切光荣。

狗儿们仍旧和他们在一起。它们也参加谈话,但说话不多,因为它们忙于一忽儿跑在前一忽儿又跑回后,又奔到草地里去闻闻气味,直闻得自己大打嚏。突然它们嗅到了一气味,看来这气味使它们大为激动。它们大家为此开始辩论:“是的,这是——不,这不是——那就是我所说的——谁都闻得这是什么气味——叫你那大鼻让开,让别的狗来嗅嗅。”

“各位,这是什么啊?”彼得问。

“一个卡乐门人,陛下。”几条狗儿同时说。“那就带领大家去找他吧,”彼得“不论他用和平还是用战争来迎接我们,都应该受到我们的迎。”

狗儿们蹿在前,不一会儿就回来了,它们拼命奔跑,大声嚷嚷着说这人确实是个卡乐门士兵。(会说人话的狗儿,就跟普通的狗儿一样,表现得仿佛认为它们此时此刻正着的事,不论它是什么事,总是非常重要的。

其他的人跟着领路的狗儿走去,发现有个年轻的卡乐门士兵坐在一条清溪旁的一棵栗树下。这士兵是伊梅思。他立刻站起来,庄严地鞠躬。

“先生,”他对彼得说“我不知你究竟是我的朋友还是敌人;但我对两者都引以为荣。不是有个诗人说过吗:一个崇的朋友是最佳的礼,而一个崇的敌人是次佳的礼。”

热门小说推荐

最近更新小说