繁体
站在那盏不再摇晃的千瓦灯下面。
“想象一下,一棵橡树,或许更恰当地,一棵多枝
多
系的菩提树,在重力作用下平摊开来并在地面爬行。它到达距灯光五米
,蔓延开来,形成一个环绕着我的圆圈。这大概是它耐力的极限,从趋光
到厌光
转折
。此后,几分钟内毫无动静。我以为它死了,终于给冻僵了。
“接着,我看见许多枝
上长
硕大
。就像
卉绽放的快
电影镜
里那样。实际上,我认为那就是
,每个足有人
大小。
“柔和而
丽。那时候我想,没有任何人,没有任何事
,看到过这样鲜艳的
彩。当我们在这个世界打开灯光,打开厄运的灯光以前,这一切都不存在。
“那些
弱无力的藤蔓和***…我走向那堵有生命的墙,以便看得更清楚。任何时刻,我都没有丝毫的恐惧
。我肯定它没有恶意,如果它也有意识的话。
“无数的
朵,
在不同的
期。它们让我想起刚刚羽化成的蝴蝶,带着皱缩的翅膀,仍然很
。我离真相越来越近了。
“不过它们正在冻结,和
生一样,死亡也快。然后,一个接一个地掉落下来。像落在旱地的鱼那样翻腾了一阵。我终于意识到它们是什么了。那些
并不是
,它们是鳍,或者其等价
。这是可自由游动的,
于幼态的生
。可能它在大
分生命时间里都植
于海床,释放后代到新的地域。就如同地球海洋里的珊瑚。
“我蹲下来凑近了观察其中一个小生命。那
丽的颜
现已褪去,变成灰褐
。一些
状鳍已经折断,被冻成脆瓷片一样。我靠近的时候,它还在无力地移动,试图躲避我。我奇怪它是怎么知
我的存在的。
“然后我注意到那些***,我这样叫它们,那
端都带着亮蓝
。看起来像闪闪亮的细小蓝宝石,或者说海贝外
上的蓝
睛,有
光能力,但不能形成视觉。我看着那些小蓝宝石褪成木然的石
…
“弗洛伊德博士,任何正在聆听的人,我的时间不多了,木星即将遮蔽我的信号。然而我就快结束了。
“我知
我下面的工作。那盏灯的电缆几乎垂到地面。我拽了几下,一阵火
之后灯光灭了。
“我原以为太晚了。好几分钟,没有丝毫动静。所以我走到那堵环绕着的藤蔓墙,踢了几下。
“慢慢地,这个生
展开了,并向运河退回去。光线充足,一切都看得很清楚。甘尼
第和卡里斯多悬在天空,那个
大的新月正是木星。夜界(nightside)那边有一大片极光,伊娥靠着木星一面的火山正在
发。我不必打开盔
灯。
“我跟着这个生
一直回到
边,它慢下来的时候就踢几脚,可以
觉到靴底的冰在碎裂…它靠近了运河,好像也恢复了力气,好像知
它就要回家了。我想知
它能否活下去,再次开
。
“它从表面消失了,在这个陌生的地方留下一些死去的幼
。暴
的
面冒
一阵气泡,足有几分钟,直到一层冰把它与外面的真空隔绝起来。然后我走回飞船,看看是否可以救回些什么,但我不想谈这一
。