繁体
来着——只是残羹而已。”
“我想你是说小菜吧(此
是一个英语文字游戏,上文使用的chicshit直译为
屎,意为琐碎的细节、不重要的工作,这里用的chicfeed直译为
,意为微不足
的数目。——重校者注)。嗯,如果对你都一样,那我先走。爬下梯
而不是爬上梯
,我从来就不喜
,即使重力很小。”
科诺很清楚,保持这
略带嘲
的语调很有必要;否则他可能会完全被神秘危险的环境压倒。现在,离家已有差不多十亿公里的他就要
太空探险史上最著名的弃船了。一位记者把发现号称作“太空的玛丽亚·
勒斯特”(伽利略的女儿,修女,支持她父亲的事业与人生。——重校者注),这比方很不错。但还有更多的因素令他的
境独一无二。即使他竭力忽视如梦魇般占据了半个天空的木卫一,它还是会顽
地证明它就在他
边。每次他
到梯
的横档,手
下就扬起一层薄薄的硫尘。
布雷罗夫斯基说的完全正确,飞船翻着跟斗引起的旋转重力很容易克服。当科诺逐渐适应后,他甚至对由此带来的方向
表示
迎。
然后,忽然间,他们已到了发现号的控制与生命保障舱,一个污秽
大的球
。几米外就是
急舱
——就是那儿,科诺认
,鲍曼就是从这个地方重新
了太空船并最后一次面对着哈尔。
“希望能
得去。”布雷罗夫斯基咕哝着“好不容易走了这么远却发现门锁着该多可惜啊!”他
掉“空气锁闭状态”显示面板上的硫磺。
“没有显示,当然的事,要不要试试控制
?”
“不愿
一
格事——那就什么也
不成。”
“没错。呃,这儿有个手柄…”
看着弯曲的墙面
一线细如发丝的
隙几乎是迷人的,里面逸
一小
蒸气消散在太空,随之飘
一小片碎纸。那会不会是什么至关重要的信息?他们永远也不会知
了,纸条以它的初始速度翻动旋转着离去,当它消失在天幕中时,仍一刻不停地飞舞。
在一段似乎无限漫长的时间里,布雷罗夫斯基用力转动着手柄控制
,直到幽黯冷清的过渡舱终于完全打开。科诺曾希望至少
急灯也许还能亮起来,不会全无反应,而事实上没那么幸运。
“现在该你发号施令了,沃尔特,
迎来到
国领土。”
显然地,当他爬
去打开
盔灯四下察看时,看起来并不怎么象受
迎。科诺所能说的就是一切都整齐有序。他还指望看到别的什么呢?他半带恼怒地问自己。