繁体
污迹的底
朝左边,现在它在右上方。我把那些预防
疹的
油瓶
放在柜
的左边,那是她伸手拿不到的地方。现在,它们靠得太近,她伸手可以抓到它们。而且,还有——
女佣走
来,站在我的
后。
“玛亚亚,”我说“你清扫了这个房间吗?”
“没有,福尔曼先生。”
“但是,房间里摆放的东西挪动了位置。”我说。
她环顾四周,耸了耸肩“没有啊,福尔曼先生。还是原来的样
吧。”
“不一样不样,”我
持说“已经变了样。瞧。”我指着灯罩和防
垫“挪动了位置。”
她又耸了耸肩“好吧,福尔曼先生。”
我看见她脸上
了困惑不解的神
。她要么没有明白我的意思,要么认为我疯了。而且,我很可能真的显得有一
疯,一个成年人着迷于饰有小熊维尼的灯罩。
我让她看我手里的细
:“你以前见过这东西吗?”
她摇了摇
“没有。”
“在儿童床下发现的。”
“我不知
,福尔曼先生。”她拿在手里,边转动,边观看。她耸了耸肩,然后把它还给了我。她一副漫不经心的样
,但是目光中
了警觉的神
。我开始
到尴尬。
“好吧,玛丽亚,”我说“没什么关系。”
她俯
抱起孩
:“我要喂她吃的了。”
“好的,去喂吧。”
我离开了房间,心里
觉怪怪的。
为了
清情况,我上网查找“SSVT”我链接到的网页包括斯里西瓦维西努神庙、科尼茨华芬培训学校、纳粹徽章售卖
、
系筑采样显示技术公司、南海岸职业技术学校、光学变温低温恒温系统公司、家用
化地板公司、弹弓维纳斯的乐队、瑞士
击协会,在那个网址之后,搜索便停止了。
我离可了计算机。
我注视窗外。
玛丽亚给我开了一份购
单,上面歪歪扭扭列
了各个项目。我真的应该先购
,再去接孩
。但是我待着没动。有时候,周而复始的家
生活节奏似乎使我不知所措,觉得心里空
的很不踏实。每当
现那样的情形时,我只得呆呆地坐几个小时。
我不想动。现在不想。