电脑版
首页

搜索 繁体

第八章娜温妮阿(2/5)

不过他们总算取得了一成功,她没有离开家,而是到厨房,在门与埃拉而过,没有碰到她。厨房桌上,小小的咖啡杯整整齐齐排成一圈,中间放着咖啡壶。她坐下来,前臂支在桌上。这么说,代言人来了,一到这里就直奔她家。他还能去哪儿?他来这里是我造成的,是我的错,难不是吗?又一个生活被我毁掉的人,像我的孩,像考恩,像利波,还有波,还有我自己。

娜温妮阿用她最损人的嘲讽语气答:“你从什么时候成了分辨好人坏人的专家啦?”

埃拉和奥尔拉多又对视一。她知他们在想什么:我们该怎么向她解释?怎么才能说服她?这个嘛,亲的孩们,我是说服不了的,利波活着时每个星期都更加地了解了这一。他从来没能从我这里掏那个秘密,他的死亡不是我的过错。

沉默、格雷戈野的举止。可除开这个房间,家里亮灯的房间太多了,包括她自己的房间和前屋。一定有什么不同寻常的事。她最讨厌不同寻常的事。

埃拉和奥尔拉多对视一。她立即明白了,她已经被看成了一个需要解决的问题。很显然,无论代言人想在这里什么,他们都会支持他。好吧,我就是个问题,一个你们解决不了的大问题。

【①娜温妮阿的全名为伊凡娜娃·桑塔·卡

“Desculpa-me,”她轻声说。请原谅我。“Txosenhortantosquilometros——”

“星际飞行时我们的计量单位不是公里,堂娜·伊凡娜娃①。我们用光年。”他的话好像是一责备,但语气却是忧伤的,甚至充满谅解、宽。这个声音充满诱惑力,这个声音是个骗手。

“什么事?”

“家里来了客人。”他说“是那个代言人。”

埃拉从厨房走来“你回来了。”她说“我正倒咖啡呢,你也有一杯。”

“他的已经洗净了,正在你房间里换。请别介意。”

“母亲。”奥尔拉多说。

“母亲,”奥尔拉多说“他和主教说的不一样。这个人好的。”

到心里泛起一阵寒意。别在今晚,她尢声地呼喊着。但同时她也知,自已明天也不愿见他,后天也不愿,永远都不愿见到这个人。

一只结实有力的手从她肩上伸过来,端起咖啡壶,斜过弯曲的壶嘴,朝咖啡杯里斟下一细细的、腾腾的咖啡。

他摘下了耳机,从窝里拧下互动夹。

这些她当然没有说,和她一样,奥尔拉多也不开。她转朝自己房间走去,看看为什么灯没关上。

奥尔拉多朝她转过脸来,互动夹从他窝里凸来。她不觉颤抖了一下,心涌起一阵羞愧:我对不起你,她无声地说,如果你有另一个妈妈,你肯定不会丧失睛。劳诺,生时你是最好的,是我的孩当中最健康、最健全的。但是,我的里产的任何后代都不可能长久保持健全。

“Possoderramar?”他问。真是个蠢问题,他不是已经开始斟了吗?不过这个声音很温和,他的牙语带着好听的卡斯里亚音。是个西班牙人?

“我上外面去,等他走了我再回来。”娜温妮阿

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

奥尔拉多坐在起居室里,跟平时一样着耳机。但今晚他的睛上还着互动夹,显然正从电脑里载人过去的影像,或者在下载睛里记录的资料。和以前无数次一样,她恨不得自己也能把保存在大脑中的影像下载来,再把它们删个一千二净,代之以愉快的回忆。比如,删掉对波的尸的记忆,换上他们三人在外星人类学家工作站度过的那些黄金时光;还有裹在尸布里的利波的尸,她的心上人的肌肤,包裹在~层层织中。多么希望这些记忆能够烟消云散,取而代之的是有关这的甜回忆,他抚过她的双手,他的嘴的轻。但好时光一去不复返,被痛苦地掩埋了。全都是我偷来的,这些好的日,所以它们又从我的手中全都夺走,只给我留下我应受的惩罚。

热门小说推荐

最近更新小说