繁体
刚才在电脑旁边,我不想打扰你,不过现在请听——开始吧,菲龙。”
菲龙便以
亢而带有音乐
的语调说:“我问候您,保护者崔维兹。我
到万分荣幸,
…更…跟随您乘太空船遨游太空。我也很快乐,因为我有两个亲切的朋友,宝绮思和裴。”
菲龙说完后,
一个可
的笑容。崔维兹再度暗忖:我到底将它当成男孩还是女孩,或者都是,或者都不是?
他
了
。“记得非常熟,发音几乎完全正确。”
“完全不是死记的,”宝绮思
切地说:“菲龙自己拟好稿
,然后问我可不可以背诵给你听,我事先甚至不知
菲龙会说什么。”
崔维兹勉
挤
一丝微笑。“这样的话,的确很不简单。”他注意到宝绮思提到菲龙时,尽量避免使用代名词。
宝绮思转
对菲龙说:“我告诉你崔维兹会喜
的——现在去找裴,如果你有兴趣,可以再向他要些读
。”
菲龙跑开之后,宝绮思说:“菲龙学习银河标准语的速度真是惊人,索拉利人对语言一定有特殊天分。想想看,班德仅藉着收听超波通讯,就能说得一
不错的银河标准语。除了能量转换,它们的大脑也许还有其他异于常人之
。”
崔维兹只是哼了一声。
宝绮思说:“别告诉我说你仍不喜
菲龙。”
“我无所谓喜
不喜
,那小东西就是让我
到不自在。比方说吧,想到跟一个雌雄同
打
,就令人觉得浑
不舒服。”
宝绮思说:“得了吧,崔维兹,这样说实在可笑,菲龙可算完全正常的生
。对一个雌雄同
的社会而言,想想看你我有多么恶心——不是男
,就是女
。每
别只能算一半,为了生育下一代,必须以丑怪的方式暂时结合。”
“你反对这
吗,宝绮思?”
“别装作误解我的意思,我是试图以雌雄同
的立场审视我们。对他们而言,那
事一定显得极其可厌,伹对我们而言则相当自然。所以菲龙才会引起你的反
,但那只是短视而偏狭的反应。”
“坦白说,”崔维兹
:“不知该用什么代名词称呼这小东西,实在是一件很烦人的事。为了烦恼代名词的问题,思路和谈话会一直被打断。”
“但这是我们语言的缺失,”宝绮思说:“不是菲龙的问题。人类的语言在发展过程中,从未将雌雄同
考虑在内。我很
兴你提
这个问题,因为我自己也一直在想。如果使用‘它’,像班德自己
持的那样,并不是个解决之
,因为那个代名词是用来指称与
别无关的事
。在我们的语言中,
本没有代名词同时适合两
别。那么,何不随便选一个呢?我把菲龙当成女孩,原因之一是她拥有女
的尖锐声调,此外她也能生育下一代,这是女
最重要的特征之一。裴洛拉特已经同意了,你何不一样接受呢?我们就用‘她’称呼菲龙吧。”
崔维兹耸了耸肩。“很好,指
‘她’有
听来会很奇怪,即使如此,还是很好。”
宝绮思叹了
气。“你的确有个惹人厌的习惯,喜
把每件事都拿来开玩笑。不过我知
你有很大的压力,所以这
我能理解。就用
代名词称呼菲龙吧,拜托。”
“我会的。”崔维兹犹豫了一下,终于忍不住说
:“我每次看到你们在一起,就越来越觉得你把菲龙当成
女的代替品。是不是因为你想要个孩
,却认为詹诺夫无法
到?”
宝绮思睁大了
睛。“我跟他在一起可不是为了孩
!难
你认为,我把他当成帮我生孩
的方便工
?更何况,我还没到该生儿育女的时候,将来时候到了,我得生育一个盖娅之
,这件事裴
本无能为力。”
“你的意思是詹诺夫必须被抛弃?”
“当然不会,只是暂时分开,甚至可能会用人工授
的方式。”
“我想,必须等盖娅决定有此需要、等到某个原本存在的盖娅人类成员死去,产生一个空缺的时候,你才能生育一个孩
。”
“这是
冷酷无情的说法,不过也算得上实情。盖娅的每个
分及其相互间的每一
关系,都必须维持完
的均衡。”
“就像索拉利人的情形一样。”