繁体
必要去讲,她接着说:“这时我问他,为什么要把所有的军队聚集在一起,我们所听说的他对上帝提
的挑战是不是真的,他笑了。
“‘那他们在西伯利亚提到它了吗?’他问
。我说是的,在斯瓦尔
特群岛,在北方的每一块土地上——我们的北方,我还跟他说了我们的协议,以及我是怎样离开我们的世界找到他的。
“他邀请我们加
他的队伍,
妹们,加
他的反对上帝的队伍。我真心希望到时候我们能去那里。他告诉我,当你认识到上帝的代表以上帝的名义所
的那一切时,反抗是正当的…我想到伯尔凡加的孩
们,在我们的南
地区我亲
看到的其他可怕的伤残事件。他还告诉我更多以上帝的名义施行的骇人听闻的暴行——在有的世界,他们怎样抓住女巫,活活烧死她们,
妹们。是的,像我们一样的女巫…
“他开阔了我的
界,他向我展示了我从未见过的东西,所有以上帝名义施行的残酷恐怖的暴行,所有企图摧毁生命的快乐和真诚的
谋。
“哦,
妹们,我渴望把我自己和我的整个
族都投
到这一事业中!但我知
我必须先跟你们商量,然后再飞回我们的世界,和伊娃·卡斯库、莱娜·米
,还有其他的女巫
领商谈。
“于是我隐
离开他的房间,找到我的松树枝,然后就飞走了。但我还没飞远,一阵狂风
来,把我卷到
山中,我只好暂时躲在一座悬崖上。我知
悬崖上生活着什么样的动
,我就又隐
藏起来,在黑暗中我听到了说话声。
“我好像掉
了最老的悬崖厉鬼的窝巢,他的
睛瞎了,他们给他带来
,是从悬崖下很远的地方找到的发臭的腐
。他们还向他请教。
“‘老祖宗,’他们说,‘你的记忆可以回忆到多久以前?’
“‘很久很久以前,人类还没
现的时候,’他说,他的声音疲弱而嘶哑。
“‘据说一场史无前例的大战就要来临了,是真的吗,老祖宗?’
“‘是的,孩
们,’他说
,‘比上一次还要大的一场战争就要来临,我们都可以
餐一顿,对每个世界的鬼来说,好日
就快到了。’
“‘可是谁会赢呢,老祖宗?阿斯里尔勋爵会打败上帝吗?’
“‘阿斯里尔勋爵的军队有上百万人,’老悬崖厉鬼告诉他们,”他们从各个世界被召集在一起,这支队伍比以前和上帝作战的
队更
大,指挥得也更好。至于上帝的队伍,噢,他们的人数极为庞大,但上帝存在了很久,比我还老,孩
们,他的
队胆小怕事,不害怕的时候就骄傲自大。这将是一场白刃战,但阿斯里尔勋爵会赢的,因为他
情
涨,意气风发,他相信他的事业是正义的。只有一件事,孩
。他没有伊萨哈特,没有伊萨哈特,他和他的队伍会被打败的。那时我们就可以饱餐好几年,我的孩
们!,
“于是他大笑着,啃着他们给他带来的那些发臭的骨
,其他的鬼也
兴地尖叫着。
“现在,你们可以想像,我是多么努力地去昕,想多听到一些关于这个伊萨哈特的消息,但我在呼啸的风声中却只听到一个年轻的悬崖厉鬼问
:”如果阿斯里尔勋爵需要伊萨哈特,他为什么不召唤他呢?“‘
“那个老鬼说,‘阿斯里尔勋爵对伊萨哈特的了解还不如你多,孩
!可笑的就在这里!
声大笑吧——’
“可当我试图靠那群肮脏的家伙更近一
,好再多听到一些时,我的
法失败了,
妹们,我再也不能使自己隐
。那些年轻的鬼看到我就
声尖叫起来,我只好逃跑,从空中那个无形的通
逃
这个世界。有一群鬼追上来,死在那儿的就是那些鬼。
“但阿斯里尔勋爵需要我们,
妹们,这显而易见。不
伊萨哈特是谁,阿斯里尔勋爵需要我们!我希望现在我能回到阿斯里尔勋爵那儿,对他说,‘别着急——我们来了——我们,北方的女巫,我们会帮助你取得胜利。’…我们现在就达成协议吧,
拉芬娜·佩卡拉,召集所有的女巫和每个
族开会,让我们准备战斗!”
拉芬娜·佩卡拉看了看威尔,像是在征求他的同意,但他无法给她任何指示,于是她又回过
看鲁塔·斯卡迪。