电脑版
首页

搜索 繁体

第六章发光的飞行wu(6/7)

那不是一个咒,而是一把钥匙,能打开无锁之门。谁知呢?不怎么样,它把妖怪放了来。但我知,哲学家们仍然在使用它,他们去别的世界,把他们发现的东西偷回来。当然,都是些金银珠宝,但也有别的东西,像一些想法和主意、成袋的玉米或是铅笔。那就是我们所有财富的来源,”他悲愤地说“那个小偷协会。”

“为什么妖怪不会伤害孩呢?”鲁塔·斯卡迪问

“这就是它的神秘之。孩的天真烂漫中有一力量,能抵御‘漠然’这妖怪。更奇怪的是,孩们看不见妖怪,我们也不明白为什么,到现在也没明白。但因为妖怪而产生的孤儿,你可以想像得来,都有共同——父母都被夺去了生命,他们成群结队,到狼,有时大人会雇用他们到妖怪遍布的地方寻找和生活用品,有时他们四,捡到什么就吃什么。

“这就是我们的世界,我们努力在这诅咒下生活。它们是真正的寄生虫:它们并不杀死主人,但它们夺去他大分的生命。但也有略的平衡…直到最近,直到那场暴风雪。那场暴风雪!整个世界似乎都被击碎了。人们的记忆中从未有过这样的暴风雪。

“然后就是那场持续几天几夜的大雾,它笼罩了我所知的世界的每个地方,谁也无法旅行。当大雾散尽的时候,城里充满了成千上万的妖怪。于是我们就逃到山上,逃到海上。现在你们也看到了,无论我们到哪儿,都逃脱不了妖怪的威胁。

“现在该你讲了,说说你们的世界,还有你们为什么离开它到这儿来?”

拉芬娜如实向他讲述了她所知的一切。他是个诚挚的人,没有什么需要向他隐瞒的。他神地听着,惊奇地摇着。当她讲完时,他说:“我告诉过你关于我们的哲学家的本领,他们打开了通往其他世界的路。有人认为他们由于疏忽不时留下了一扇门。如果旅行者偶尔发现这条路,从其他的世界来到这儿,我不会吃惊的。再说,我们知天使从这里经过。”

“天使?”拉芬娜问“你刚才也提到过。我们对此一无所知,你能讲讲吗?”

“你想了解天使?”乔基姆·洛茨说“很好。我听说他们称自己为神(神,原文为”beneelim“,在希伯来语中意为”神的儿“),也有人叫他们守望者。他们不像我们那样是血之躯,他们是灵魂之躯。也许他们的肌比我们的更优、更轻、更透明,我不知,但他们和我们不一样。他们带来天堂的消息,那是他们的工作。有时候我们会在天空见到他们,他们从不同的路线穿过这个世界,像萤火虫那样闪闪发光,不过他们飞得更。在安静的夜晚你甚至能听见他们扇动翅膀的声音。他们关注的跟我们不一样,尽有人说,古时候他们也曾飞到人间,和男人女人打,也和人类繁下一代。

“暴风雪过后,大雾降临了,我在回家的路上被妖怪困在圣埃利娅城后的山上。我躲在牧羊人住的小屋里,在白桦林和一的旁边,整个夜晚我听到上在雾中的声音,是警告和愤怒的叫喊声,还有扇动翅膀的声音,比我以往任何时候听到的声音都近。黎明时分我听到打斗声、箭的呼啸声和刀剑的撞击声。虽然我非常好奇,但我很害怕,没敢去看。你知,我完全被吓坏了。当天空在大雾中显得稍微晴朗一些的时候,我大着胆往外看,我看见一个大的受伤的影倒在泉旁。我觉得我好像看了不该看的——神圣的事。我不得不往别看,当我再看的时候,那个影已经不见了。

“那是我最接近天使的一次。但我以前告诉过你,我们在别的夜晚也看到过他们,地飞在星星中间,向北极飞去,就像一队扬帆远航的船只…有什么事正在发生,但地上的我们不知那是什么事情。可能会爆发战争,天堂原先曾有过一次战争,哦,那是在许多许多年前,在几万年前,但我不知结果是什么。再发生一场战争也不是完全没有可能。但损失将是大的,还有对我们的影响…我无法想像。

“尽如此,”他直起火,继续说“结果也许比我担心的要好些。也许天堂的战争会把这个世界的所有妖怪都驱赶到它们来时的渊里。哦,那该多好!我们会幸福快乐地活着,再也不用害怕!”

乔基姆·洛茨望着火堆,可他脸上却毫无希望之。火光一闪一闪地映在他脸上,像在和他游戏,但他的表情却没有任何游戏的意思,他看上去严肃而忧郁。

鲁塔·斯卡迪说“北极,先生,你刚才说天使正飞往北极。他们为什么要那么,你知吗?是不是天堂就在在那儿?”

“我不清楚。你也知我不是个博学的人,但有人说这个世界的北边是神灵的栖居地,如果天使们要集会的话,他们一定会去那儿。如果他们要在天堂发动战争,我敢说那就是他们修建堡垒、准备发的地方。”

他抬向上看,女巫们跟随他的目光看去,这个世界的星星和她们那个世界的星星一模一样,横贯苍穹的银河闪闪发光,数不清的星光缀着夜空,几乎可与月光媲

“先生,”拉芬娜说“你听说过尘埃吗?”

“尘埃?我想你不是指路面上的尘埃,而是指其他意义的尘埃吧。不,我从没听说过。看!现在就有一队天使…”

他指着蛇夫星座。的确,有什么东西正从那里经过,是一小串发亮的东西,他们不是在飘浮,而是有目的地飞行,像队形整齐的天鹅或是大雁。

热门小说推荐

最近更新小说