繁体
吉尔说,”虽然它也许专
扫人家兴,但它勇气倒不小,脸
也厚。”
一扇门开了,漏
一抹诱人的炉火火光,看门的
来了。吉尔吓得咬住嘴
生怕自己尖叫起来。他并不完全是个大个
人;就是说他比一棵苹果树
些,但还没有一
电线杆那么
。他长着一
又短又
的
发,一件无袖短
上衣,上面钉着好多金属片,像是要把上衣变成一件铠甲;双膝光着(当然上面有好多汗
),
上像是打着绑
。他弯下腰,瞪大
望着普德格
。
“你说说看,你自己是哪
动
。”他说。
吉尔鼓起勇气。”对不起,”她对
人大声嚷
,”绿衣夫人向斯文的
人国王致敬,她派我们两个南方孩
和这个沼泽怪(它名叫普德格
)参加你们的秋季盛宴——当然,要是方便的话。”她又加了一句。
“哦嗬,”看门人说,”那就是另一回事了。
来吧,小不
儿,
来吧。我传话给陆下的时候,你们最好到门房里来。”他好奇地瞧瞧两个孩
。”青面孔,”他说,”我不知
他们竟是这
颜
。我本人对此倒不在乎。但我敢说,你们彼此间看看都
好的。人家都说
以类聚嘛。”
“我们的脸只是冻得发青的,”吉尔说,”其实我们不是这
颜
。”
“那么
来取取
吧。
来,小虾米。”看门人说。他们跟着他
了门房。尽
听见那么大一扇门在他们
后砰地关上,
吓人的,但他们一看见从昨天晚饭时就一直想望的东西——一堆火,也就把这事忘了。多旺的一堆火啊!看上去似乎有四五棵树在熊熊燃烧,火堆那么
,他们在好几码以外就不能走近。不过他们全都扑通一下坐在砖地上,尽量靠近到受得了
气的地方,发
声声宽
的叹息。
“好了,小
。”看门人对另一个
人说,这人一直坐在房间后半
,
睛瞪得像要掉下来似的,直盯着这些客人看。”跑去把这个信息报给王上。”他把吉尔对他说的话又重说了一遍。那个年轻
的
人,临走还盯了他们一
,喃喃大笑一阵,才离开了房间。
“嗨,青蛙儿,”看门人对普德格
说,”看上去你需要
提神的。”他拿了一个黑瓶
,样
很像普德格
自己那个,但比那个约大二十倍。”让我瞧瞧,让我瞧瞧。”看门人说,”我不能给你杯
,否则你会淹死。让我瞧瞧,那个盐瓶大概正合适。你到了王上那儿可不必提到这事。银
今后还会继续
到这儿来的,而这可不是我的错。”
那个盐瓶不大像我们的盐瓶,它比较窄,比较直,
人把盐瓶放在普德格
边地上,竟成了它一个
合适的酒杯。两个孩
以为普德格
原来就不信任斯文的
人,会不肯喝,谁知它喃喃自语说”既然我们已经
来了,门也关上了,再想提防也来不及了。”接着它闻闻那酒。”味儿不错,”它说,”不过那也不足为凭,最好尝个明白。”于是它喝了一小
。”
味也不错,”它说,”不过初次上
可能不错。再喝下去又怎么样呢?”它喝了一大
。”啊!”它说,”但是不是全都一个味儿呢?”又喝了一大
。”要是底下有什么叫人恶心的东西,我是不会奇怪的。”它说着就把酒喝完了,添添嘴
对两个孩
说”这是试验,你们懂吗?要是我倒下来,或是发作了,或是变成一条晰蹋什么的,那么你们就知
凡是他们给你们的东西都别碰。”不过那个
人
在上,听不见普德格
一直在悄声说什么,却哈哈大笑说”喂,青蛙儿,你真是个男
汉。瞧瞧它把酒都喝光了!”
“不是男
汉…沼泽怪,”普德格
回答时声音
糊糊的,”也不是青蛙,是沼泽怪。”
正在这时,他们
后的门开了,那个年轻的
人
来说”要他们立刻到觐见室去。”
两个孩
站了起来,但普德格
仍然坐着,嘴里说着:”沼泽怪,沼泽怪。值得尊敬的沼泽怪,尊敬的怪。”