繁体
们不过是离开这个世界又回来罢了。”
“想想看,你能去月球!”
“这倒是个不坏的主意,”我说“可是仍象一枚大勋章那样很难使我动心。”
“我毫不怀疑那儿有矿产。”卡沃尔说。
“能举个例
吗?”
“硫磺、矿石,也许还有黄金,可能还有新元素呢。”
“运费呢?”我说“要知
月球远在25万英里之外呢。”
“依我看,如果用卡沃尔素涂箱
,随便你把多重的东西运到哪儿也
不了多少钱。”
这我倒没想到。
“还有火星…”
我的想象力又活跃起来。突然间,我好象看到卡沃尔素制成的飞船把整个太
系串连起来,优先权,占领行星的优先权!我想起古代西班牙对
洲黄金的垄断。
“我开始懂了,懂了。”从冷淡到
衷的过渡简直没
什么工夫。“这可是惊人的设想啊!我从来没梦到过这等事!”
“我们会解决一切问题!”他说。“可以很快解决!今天晚上就开始…”
“我们现在就开始于!”我回答
。
我们急忙赶到实验室,开始工作,绘图…不知不觉,天已黑了…
球
在成长。1月份,
队运来一只大货箱,我们准备把一个厚厚的空心玻璃球装
钢壳。钢壳其实不是球
,而是一个多面
,每个小平面上都是一个卷帘。卡沃尔素在3月份制成半成品,涂到了卷帘上。安放球
的实验室屋
已拆去,球
周围盖了一座熔炉。只剩最后一
工序了——把金属涂料在氮气中加
到发
暗红
的光泽。
我们的给养和设备——压缩
品、氧气筒、空气净化
等等,在屋角堆成一小堆。
熔炉
着了火,最后一
工序开始了。
“
去吧。”卡沃尔说。现场只有我们两个,太
已经落山,四周一片寂静。
我顺着光
的玻璃
到球
底
,开始接过卡沃尔递来的
、行李。温度表指示球内现在温度是华氏80度,我们只穿着薄薄的衣服。为了以备不时之需,我们带上了厚衣服和几条
毯。卡沃尔在球
周围转了一会儿,看看是否忘带了什么,接着,他也钻了
来。
我帮他把
孔上的玻璃盖
拧
,接着他
了一下
钮,卷帘关上了,球
里一片漆黑。
我默不作声地呆坐着,突然清清楚楚地意识到呆在球
里简直是个大傻瓜,可是外面的世界对我又如此冷漠——几个星期来我全靠卡沃尔的津贴度日…我犹豫、焦虑、愤怒…时间就这样过去了。
突然球
轻轻一震,外面传来微弱的呼啸声。我
到万分
张,觉得被无数吨重量往下压…
“卡沃尔,”我在黑暗中说“我的神经受不了了…该死!”我叫
“我是个傻瓜,我不去了,这事儿太冒险,卡沃尔,我要
去。”