繁体
是你不必为这些新人的工作担心。我们的后人会急于施展他们的能力,去挖掘并赋予生活新的方式,使之更加完善,更加合适。他们对研究和制造东西
有极大的兴趣。毫无疑问,他们将对事
更加
。乐此不疲——真的。研究和艺术创新让世人惊奇不已。意想不到的事情层
不穷。忙碌的人们充满
笑。没有人能够知
未知的事
还有多少,我们在生活中发现的乐趣只局限在我们的
和
神所允许的范围内。越是清楚明白,就越是快乐。”
凯帕尔停了一下,
了一个鬼脸,说
:“问题是,如果大家听到我现在说的话,很多人会反对。在这里,我们三人多多少少看法一致,因为我们同行在一条路上。不知不觉中我们培养了自己也培养了他人。但是,要让一个人的思想与现行的观念唱反调,那就好比将一个没有教养的狗带
家里,它的第一个冲动是
坏家
。”
“愚蠢的人对任何不懂或不能掌握的东西都会反
。他们会因此充满恶意,希望毁坏它,将它从人们的思想中清除掉。我想,如果我们的画廊里没有守卫和保安人员的话,在一年里每一张名画都会被损坏,很可能被严重损坏。”
“但是,即使当代人这样
也是
于对不能征服的东西的妒忌,我绝对相信我们的继承人会找到许多事情去
,这个世界将会在知识、力量、
、乐趣等方面稳定健康地发展。他们将拥有我连
梦都不敢想的知识;他们将拥有我们难以想像到的对时间、空间、存在的控制能力。即使不用一般的说法。你听着,用一般的话来说——我看到的正是我们面前的东西。像一扇刚刚打开的大门。人们开始清醒,越来越清醒,力量越来越大,速度越来越快,这个将使整个历史
程发生
变的未来的伟大时代就像黎明前疯狂的难以置信的一场噩梦。这就是我
信不疑的事。”
4
“这个更加伟大的世界,”大夫说“真的存在吗,凯帕尔?就你的说法。但是,它真的存在吗?”
“实际上是这样。”
“远在未来——也许并不十分遥远?”
“从时间和空间上来讲没什么差别。”
“也许在某
情况下,凯帕尔,人甚至会有一
怀旧的
情,是吗?”
“是的,”凯帕尔立即回应
,接着又说:“我的上帝!确实如此。”
“我们永远听不到他们的音乐,也永远享受不到他们所拥有的健康,那些幸福的
觉——也不是为我们所能拥有;他们的整个世界都沉浸在
的关怀之中,动
们受到每一位有明智生活目标的男人或女人善意的驯养。那是一个遥远的世界。你们对那个清醒理智的世界从没有见过一
吗——除了一般的说法?没有
颜
和内容,凯帕尔——甚至在梦里也不曾有过,是吗?”
“是的,我
梦。我梦见我梦想的东西。我承认。经常这样。当我醒来时,它就逃匿了,消逝了,溶化在现实的污
之中,完完全全地消失了。”
凯帕尔一时无遮无拦地说起来。
“一切都失去了,”他说“一
痕迹也没留下。哦,有一
东西留了下来。一
对生活的无奈
,一
失去了无法挽回的
觉。啊!生活可能是这样,也许是这样,将会是这样!这个生活不属于我们!然而我们本来是有可能拥有这样的生活的,而不是现在这
充满挫折中安
的生活。”
“凯帕尔,”大夫说
“让我们把这件事说得清楚些——你是在预言地球人类的结局。你说的不是地球人的生活,那个新世界是超越了所有普通人经验的东西,是外星人的东西。”
“是的。”凯帕尔
。
接下来,他的话却让
维斯大为吃惊。
“那正是我仇恨的,”他说“我恨地球上的人类,这些丑陋的人群,他们践踏了大地,否则我那
耸云端的尖塔便会矗立起来。我厌烦人类——烦得没法说。把它拿去吧,这个张着大嘴,发
臭味,滥用武
,轰炸枪击,声嘶力竭,战战兢兢,吵闹不休,营养不良的蠢货。把它从地球上清除掉吧!”
“你对可怜的地球人一
怜悯也没有?”
“我在我自己
上以及任何地方都会对人类产生怜悯,但对它的。限并没有一
减少。我恨它…”