电脑版
首页

搜索 繁体

第二章neidi(5/7)

“如果你我,”她缓缓地说,一边看着自己绿枝中的纤细洁白的手指“你能在信上那么说吗?”

“我不是那意思。”我说“至少,不总是。”

实际上,我在想那些信写得不错,内要是想到别去那就太蠢了。但是,下我清楚地意识到不能把这些心里话告诉她。

“那些话都是你写的。”

“可我步行17英里就是要对你说,我没有不你的意思。”

“对。可是,也许你有那意思。”

我想我有不知如何是好了。接着,我吞吞吐吐地说:“我没有。”

“你认为你…你我,威利,可你本不。”

“我你,内!我真得你。”

她摇了摇,仍不相信我。

了我认为最富英雄气概的举动。我说:“内,我宁可要你…而抛弃我那些观。”

“你现在才这么想。”她说。

“我思考了很久了,在来时的路上我就决定了。”我行反驳。

“不。”她简短地说“现在不同了。”

“可,为什么两封信会产生那么大的差异?”我说。

“不只是两封信。那是差异,永远的差异。”说完这句话,她犹豫了一下,寻找着要说的话。忽然,她抬望着我的睛,然后,慢慢地移开了,暗示我们的谈话应该结束了。

可是,我却不想结束。

“永远?”我说“不!…内!内!我知你不是那意思!”

“我就是那意思!”她仍然望着我,小心地说。她所有的言行都传递着最后的信息。她似乎在为随后而来的爆发支撑着自己。当然,我继续罗嗦着。可我并没有在声音上压倒她,她站在那儿防备着,像机关枪一样用自相矛盾的说法向我东一句西一句地反击。我记得我们的谈话很荒谬。互相在争执我到底是她。显然,是我在那儿全面地陈述我灵魂的苦痛。而她只能站在那儿防守,用一难以表达的无奈断绝与我的关系。此时,她比以往任何时候都更显得丽可

我恳求,我辩解。我试图表明即便我的信很苛刻,很捌拗,那也是于要与她往的缘故。我夸大其辞地表明我的渴望。当我不在时,我同情地所遭受的打击,同情她因觉得自己被疏远,而失去情所遭受的痛苦。她看着我,味着我话里边的情,同时对我的想法仍然无动于衷。即使我的话很贫乏,如果现在冷静地把它们记录下来,毫无疑问地表明我当时还是能言善辩的。我把我要说的话大大加了语气。

我用绝对的真诚向她表达我的疏离、我最烈的愿望。

我痛苦地顽地通过一的语言很难地想说服她。就像曙光渐渐地把天空照亮,她的脸也慢慢而不易察觉转变。

我可以观察来,当我要接到她时,她的冷酷以某方式在化,她绝决的态度开始下来。她开始犹犹豫豫。“不!”她突然喊声来,并开始行动起来。

热门小说推荐

最近更新小说