繁体
她,而她亦然,但她杀了他以逃离他
边。然后她来到了没有阉人的群屿区,也忘了他们,任其与
南的
一起沉埋于黑暗。
“我想,”她说
,试图满足蘑丝对细节的渴望“他们会抓来年轻男孩,然后…”但她停下来。她的手停住。
“像瑟鲁一样。”在漫长停顿后,她说
:“孩
是
什么用的?他们能有什么用
?被利用、被
暴、被阉割…蘑丝,你听我说,我住在黑暗之
时,他们正是如此对待孩
。来到这里后,我以为我
了光明。我学会真语,也有了自己的男人、生了孩
,我活得很好。在光天化日下。但在光天化日下,他们依然如此对待一个孩
。就在河边的草原上——欧吉安就是在那条河的源
赋予我女儿真名,也是在太
下。蘑丝,我想找到我可以生活的地方。你懂得我的意思吗?了解我想说的话吗?”
“原来如此。”老妇说着,一会儿又接续“亲
的,你不必主动去寻找,世上的悲苦已经够多了。”然后,看到恬娜试着划开一
韧灯心草时手在颤抖,她又说了一次:“别割到你的拇指了,亲
的。”
直到第二天,格得才苏醒。蘑丝虽然是个脏得可怕的看护,但熟练的技巧仍然顺利喂了他几匙
汤。“他饿坏了,”她说
:“也渴得要命。他之前待的地方没什么可吃可喝的。”再次审视他之后,又说:“我想他已回天乏术。人太衰弱,就算极度想喝
,也没办法咽下半滴。我看过一个很健壮的人就是这样死的。只不过几天,就
萎成影
一样。”
但因为她毫不懈怠的耐心,终于
几匙
跟草药汤。“现在就等着看吧,”她说:“我猜是来不及了,他正渐渐死去。”她的言语中毫无遗憾,说不定还有一
窃喜。这男
对她而言毫无意义,而死亡可是件大事。也许她可以埋葬这个法师,别人不让她埋葬老法师。
隔天,恬娜正为格得的双手涂抹药膏时,他醒了。他一定在凯拉辛背上骑了很久,因为他死命握住铁鳞,结果磨去了掌心的
,使得手指内侧一再割伤。睡眠中,他依然
握双手,仿佛不愿放走已离去的龙。她必须轻柔地扳开他的手指来为伤
清洁及上药,但她这么
,他会大喊
声,
颤抖,伸
双手,仿佛觉得自己正在坠落。他睁开
,她悄声对他说话。他望着她。
“恬娜。”他说
,没有微笑,纯粹只是超越情
的辨认。这让她
到一份纯粹的满足,有如一丝甜味,或一朵鲜
,因为还有一个活着的人知
她的真名,而这人是他。
她俯向前,吻他的脸颊。“躺好,”她说
:“让我把这
理完。”他听话,很快又陷
沉睡,这次双手摊开而放松。
稍晚,躺在瑟鲁
边渐渐
睡时,她想着,我竟从没吻过他。这念
撼动了她。起初她无法置信,不可能,这么多年来…在陵墓中没有,但之后,一起在山中旅行…在“瞻远”上,一同航向黑弗诺…他带着她来到弓忒…
没有。连欧吉安都从未吻她,她也没吻过他。他叫她女儿、疼
她,但从没碰过她;而她,从小到大都是以孤独、不可碰
的女祭司、圣
的
分长大,从未寻求他人的碰
,或从未知
自己在寻求。她会将额
或脸颊靠在欧吉安摊开的掌心一会儿,他可能很轻很轻地抚过她的
发一次。
格得甚至没这样
过。
我难
连想都没想过吗?她怀着自己都不敢相信的敬畏自问。