繁体
伸手去碰那四棵植
中的一棵。我一看到白素伸
手指去,想阻止她,但白素的动作十分快,手指已
了下去。
她手指才
下去,便立时发
了一下低呼声,迅速地缩了回来。我也陡地一怔。我就在她的
边,看得十分清楚,白素的手指
下去,那植
,竟像是一个柔
的
,稍微凹下去。而等到白素的手指缩回来的时候,凹下去的地方,立时恢复了原状。
白素的呼
有
急促:“它…是
的。”
我吞了一

,植
,即使是球状的多
植
,也没有理由是
的。我忙也伸
手指去
了一下,我
得比较重,凹下去的
分也比较多,当我手指缩回来的时候,凹下去的地方,又恢复了原状。
我向白素望去,白素也向我望来。
我们两人异
同声:“这是甚么东西?”
我们同声说“这是甚么东西”而不说“这是甚么植
”那是因为我们的心中,觉得那四棵怪东西,实在不像是植
。
那不单是因为它柔
可以被手指
得凹下去,而且,当手指
上去的时候还有
异样的
觉,它有温度,温度不
,但的确有温度。
在我们这样说了一句之后,我又伸手
向那四棵植
中的一棵,白素
:“慢慢来,别心急。”
我伸
手,轻轻
在一棵之上,手掌全然贴在那植
的表面上。
我才轻
上去,就
:“学我一样。”
白素忙将手
上了另外一棵。这时候,我看不到自己的神情,只看到白素的神情,怪异莫名,我想我自己一定也有着同样的神情。
我先开
:“你
到甚么?”
白素
:“我…
到十分轻微的颤动。”
我连连
,我正是因为方才
上去,就
到了极轻微的颤动,所以才叫白素学我
。我
:“这
轻微的颤动,就像是…像是…”
我一时之间,找不到适当的形容词,白素说
:“就像是我们
住了一个全然没有反抗能力的婴儿。”
给白素那样一说,我不由自主,震动了一下,忙缩回了手来。
白素的形容太恰当了。也正因为如此,才使我
到震撼。一个婴儿!那四棵植
,竟会给人以“婴儿”的
觉,真是太怪异了!
白素的手仍
着,神情怪异,我不知
她心中在想望甚么。
我在呆了一呆之后,双手一起伸
去,白素却惊叫了起来:“你想
甚么?”
我说
:“我想将它
起来看看!”
白素突然之间,大吃一惊,叫了起来:“不能,你不能
起它来,不能!”
我呆了一呆:“为甚么不能?这不知是甚么东西,看来这样怪,不
起来看个明白怎么行?”
白素仍然
持
:“不能,它们…看起来…我
到它们…好像是活
一听得白素这样说,我不禁笑了起来:“它们当然是活的。
起来看明白,再
下去,也一定不会死。”
我一面说,一面已伸双手,捧住了其中的一棵,白素忙又叫
:“别
。”
白素的神态十分怪异,令我又呆了一呆,白素忙解释
:“我说它们是活的,那意思是…是…”
白素迟疑着未曾讲
来,我陡地一怔,已经明白了她的意思。我望着她:“你的意思是…是…”
和她一样,我也迟疑着未曾讲
来,但是,她也显然明白了我的意思。
我缩回了双手,我们两人一起

了一
气,齐声
:“活的!”
“活的”意思,就是活的。“活的”意思,就是有生命。