繁体
我迅速地思索着:“好,你在哪里?”
我也知
,在地图上看来,虽然只有两百公里,但是实际上就算有充分的准备和理想的
通工
,变幻的大沙漠之中,也充满了各
各
刚才,我是听不懂“二十九
四七度”是甚么意思,但在对方加上了说明“东经”和“北纬”之后,我当然明白了。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
大约在二十秒之后,那声音才又响了起来:“卫先生,对你来说,我是陌生人,但是我很想见你。”
我又大声“喂”了几下,没有反应,放下电话后,我
到一阵昏眩,这个电话,神秘之极。我并没有呆了多久,立时找到了一张地图,一看经纬度,东经二十九
四七度,北纬二十九
四七度,全在埃及境内。
我再找了一张埃及的地图,迅速地查看着。经度和纬度的数字一样,这倒也不足为奇,我找到的地图不算是很详细,但即使是一份普通的地图,也可以找得
,那个经纬度的
,是在埃及开罗西南方向的一
沙漠。用直线来计算距离,在开罗西南两百公里。我对北非的沙漠不算是很清楚,但是也可以知
,那一大片沙漠,极其荒凉,如果说刚才那人在“二十九
四七”
打电话来给我,那简直不可思议。
东经和北纬的
岔
,可以标明一个所在。但是,甚么人会用这样的方法,来说明自己的所在?一时之间,我思索着,还想问甚么,但是那声音已
:“卫先生,请你要来,尽快来到,请你要来。”我忙
:“等一等,你…”那声音却不理会我在讲什么,只是一直重复着,
:“请你要来,尽快来到,请你要来。”
然而,这
觉,立刻就被那声音所说的话引起的震惊所替代,在我说了一句之后,声音传来:“卫斯理先生?”
听起来,重复的声音,像是录音带在不断重播。在重复了约莫十次之后,电话就挂断了。
我必须再形容一下那声音,那声音听来十分刺耳,可是所使用的,却是极其标准典雅的英语。如果没有极
的教育
准,一般来说,不会使用这样的语言。我心中充满了疑惑:“好,你知
我在哪里,可以来见我,我等你。”
那声音又静了片刻,在那片刻之间,我在思索着,那是甚么人打来的电话,在这一段时间中,我又向着电话“喂”了几次。
我拿起了电话:“胡明教授不在家。”
我闷哼了一声:“有
稽!我
本不知
你是甚么人,而且,是你要见我,一般来说,当然你是有事情求我,为甚么你不能来见我?还有一个问题,你究竟是甚么人?如何知
我在胡明教授
?”
这
声音,听来像是变更了速度的录音带,将速度变快了,听了不舒服、不自然。但所讲的话,速度却并没有加快。
那边并没有回答。
那声音
:“二十九
四七度,二十九
四七度。”
那边静了片刻,才有一个听起来十分刺耳尖锐而又短促的声音。我必须先形容一下那
声音,虽然它很难形容。
但是,我又的而且确,接到了这样的一个电话,给了我这样的一个“地址”
那声音
:“见面再讲,好不好?”
我在胡明
,到目前为止,只有白素一人知
。病毒也有可能知
,但我决不以为病毒在将我赶了
来之后,还会打电话来找我。而那声音,显然又不是白素的声音。我“嗯”了一声,反问:“是,哪一位?”
我低声骂了一句:“那是甚么地址?”
那声音忙
:“不,不,真对不起,我不能来见你,要请你来见我,当然那是不应该的,可是真的,只能你来见我。”
我说
:“为甚么?”
那声音呆了一呆,像是反而在奇怪我这样的反问是甚么意思,然后,他才
:“对不起,我忘了说明,是北纬二十九
四七度,东经二十九
四七度。”
足有两分钟之久才停止,不到十秒钟,又响了起来。
我一听,第一个
觉便是:这不像是人发
来的,倒像是一
甚么机
的声音。
我又“喂”了几声,才听得那声音
:“你来了之后,就会明白,真的,到时,你一定明白。”