繁体
答你的…”
希伯德洒然一笑:“那倒不重要,我只是很愿意帮助你,还不知
能不能帮得上忙呢。”
那女
:“我的‘
通工
’在好几里外,必须用那电:
瓶和
压电线,辅助它发动。可是,我的
受了伤,站都站不起…”
希伯德想了想,
光向山边一扫,笑
:“我想到办法了,这个问题由我来解决。”
说完便定向山边,选中两株小树,解下背包,
腰间的猎刀,费了半天劲才把树从
砍断,削去旁枝,
成两支约一丈五尺长的长
。
显然他尚未忘记小时候学校的童
军课程,就地取材,脱下
上的
仔
和上衣,把两支长
穿
长袖和
脚
,再取来那卷
压电线当绳索,削两段短树枝,使两支长
撑开固定,便成了个担架。
那女
一直撑着立在
石旁,默默地看着。
希伯德这时
上仅穿内
,仍然累得满
大汗,提起背包走过去,在她
边坐下,递过
壶问
:“要不要喝两
”
那女
摇摇
,好奇地问:“你
的那是什么?”
希伯德打开壶盖,连喝了几大
,才盖上壶盖笑
:
“这是我
的临时
通工
,待会儿载你用的,不过我现在实在很累,得休息一会儿,才能有力气拖它。”
那女
诧异
:“没有
,怎么拖得动?”
希伯榴笑而未答,又从背包里取
罐

,递向她
:“已经是午餐的时间了,吃一
吧。”
“谢谢,我自已有。”那女
说着便从衣袋里,掏
个金属
状小瓶,打开瓶盖,把一片粉红
的药片倒在掌心,放
中也不吞下,只是让它慢慢溶化。
希伯德看在
里,心知这必是外星人的“太空
”随即打开手中的罐
,用不锈钢长汤匙,掏
路内的猪
来吃。
“罐

”是最简单方便的,可是跟“太空
”一比,仍然显得太麻烦。
那女
见他吃得津津有味,似乎很
兴趣,看了片刻,忽问:“先生,我可以知
你的姓名吗?”
希伯德边吃边说:“我叫希伯德,是东方人的名字,你呢?”
“我叫妮莎亚,”她说:“希伯德先生,昨夜我在你屋里,看到不少工
和
材,你好像是…”
希伯德笑
:“我是学理工的,曾经担任过一家照相
材制造公司的工程师,但现在已离职,自己专心在
一项异想天开的研究。”
妮莎亚好奇地追问:“关于哪一方面的?”
希伯德过去曾把自己的构想,告诉过公司的同事,以及家里的亲友,但得到的不是鼓励,而是近乎讥讽和嘲笑,就像他刚才所说的,被指为是“异想天开”气得他从此绝
不提研究的内容。
但现在他面对的妮莎亚,是来自一个
度科技远超过地球的遥远星球,使他突然有
莫名的冲动,把一切毫不保留地说了
来。
妮莎亚静静听着,就像看到吃
一样,听得津津有味。使希伯德仿佛遇到知音,越说越起劲了。
他从苏菲亚罗兰参加的盛大酒会谈起,再由底片被烧
发的灵
,以及这个构想的动机,和两年来不断研究实验的情形,一直说到目前所遭遇的阻碍。
最后他仍充满信心地说:“虽然有些技术上的障碍无法突破,但我们东方人有句话:有志者事竞成。我相信,终有一天会成功的。”