繁体
“对不起。”
“算了,算了,我已经忘了。我会让德拉帕扎教授留下号码的,放心吧。”
“还有一件事。你就当作没有听到过怀娥明·诺特这个名字,忘了教授找过我的事。如果有陌生人打电话或者上门询问有关我的任何事情,你就说没有我的消息,告诉他们我应该在新利恩。跟家里其他人通个气,保持
径一致。不要回答别人的问题——尤其是那些跟监守长官有关的人。”
“好像我会告诉他们似的!曼尼,你肯定有麻烦了。”
“没什么严重的,而且已经基本搞定了。”——唉,我真希望搞定了——“回去再跟你说。现在没时间了。我
你,挂了。”
“我也
你,亲
的。睡个好觉。”
“谢谢。你也睡个好觉。”
姆姆是个不寻常的女人。她还是个少女的时候就被一个男人玷污了,她杀了他,于是被
放到了月球。从那以后她一直反对使用暴力——除非真有必要的时候。她不是个
脑发
的人。我敢说她年轻时一定是个最纯洁不过的好孩
,真希望那时候认识她——不过她的后半辈
是跟我一块儿度过的,我也应该满足了。
我又给迈克打了个电话。“你能识别
德拉帕扎教授的声音来吗?”
“当然,曼。”
“那好,监控月城内的电话,能监听多少就多少,听到他的声音就告诉我。特别留意公用电话。”
(迈克足足有两秒钟没有反应——看来又是一
从未碰到过的难题,但我想他会喜
的。)
“我可以对月城所有的公用电话
行一段时间的实时监控,这段时间足够识别使用者的声音。曼,需要我同时随机监控其他电话吗?”
“唔,小心别过载了。盯着他家里和学校的电话。”
“程序启动。”
“迈克,你是我这辈
遇上的最好的朋友。”
“这不是玩笑吧?”
“不是,真的。”
“我很荣幸——不对,非常荣幸。你是我惟一的朋友,曼,所以也是我最好的朋友。因为逻辑上还不
备任何对比的条件。”
“你很快就会有其他朋友了。我是说,不太笨的。对了,你还有空余的存储空间吗?”
“有啊,曼,多得很。”
“很好!能不能划
一个专供你我使用的区域?”
“当然,用什么指令?”
“嗯…就‘
士底狱日’吧。”
几年前,德拉帕扎教授告诉我这一天正好就是我的生日。
“区域划分完毕。”
“好。我有些录音要存
去。对了,明天《月球日报》的稿
排好吗?
“排好了,曼。”
“有关于斯迪亚杰大厅会议的报
吗?”
“没有,曼。”
“通讯社也没有任何消息?有关暴
的?”
“没有,曼。”
“‘事情越来越蹊跷了。’《艾丽思奇境漫游记》里的主人公就是这么说的。好吧,把录音记到‘
士底狱日’区域里,好好琢磨琢磨。但是,看在上帝的份上,任何东西都别
到外边去,包括你的想法。也别向任何人透
我说的话!”
“曼是我惟一的朋友。”他回答
,声音有
跟平时不太一样,很多个月之前,我就已经决定把咱俩之间的所有对话全
存
一个只有你能
的专门区域。我决定不删除我们的
对话,而且把它们从暂存记忆移到永久存储
里了。这样我就能一遍一遍反复播放。我
得对吗?”
“
得很
。只是,迈克——你这样
真让我受
若惊。”
“没什么。我的暂存记忆正好快满了,所以只能移
永久存储
里,现在我就不必删掉你说的任何一句话了。”
“那好,现在——
士底狱日录音时间六
零一分。”