繁体
四周寒冷而寂静。他检查完仪
,把探测
设在“自动”档上,然后向外望去,看见阿尔德
周围仍有灯光。人们还在往上装反应
质。当阿尔德
起飞时,他困乏得几乎睡着了。
一阵警铃将他从梦中惊醒。蜂音
发
刺耳的响声,信号灯闪烁不停。打印机也哗啦哗啦地活动起来。克雷早已弯腰等在那儿了。他站立良久,表情专注,
奇地平静,然后转过
来。
“有东西来了。”他说得很轻,但奎恩能够
觉到他内心的激动。“我不知
是什么。”
“是反光吗?”
“不是,不是来自我们发
的光束…”
克雷的声音渐渐听不见了,他转
凝望着望远镜指向的无边夜空,似乎想看
别的东西来。
“是什么…”
“是一
激光。非常微弱,像探测信号那样
动——但不像我们的信号。”克雷弯下腰看着打印
来的东西。过了好久他才抬起
来。借着闪烁的红光,奎恩可以看见他怪怪的表情。“有人——有什么东西正在远
探望咱们。”
距她新找到的窝还很远的地方,女王遇见了一个光圈雪团,足够填满她空空如也的肚
了。她隐约嗅到一丝
度,这说明那雪团里有她梦寐以求的金属
。这一下她再也受不了肚里那饥饿的痛苦滋味了,转
想将它一
吞掉。
雪球里一只小摇蚊猛地冲
,朝她飞来,让她吃了一惊。那东西小得可怜,却很明亮,也有令她垂涎的
度。她饿得
冒金星,掉
朝它飞去。忽然那东西吱吱的叫声让她停了下来。起初声音很微弱,而且很令她蹊跷,因为那东西说的话她居然听得懂。
“——我警告你飞远
!我们是纽林人。这儿是我们的光圈边缘,我们
它叫纽玛琪。我在此代表纽林人和艾尔德郑重声明,这颗
星及其周围的世界是我们的!我警告你飞开,离我们远
,因为我们——”
她轻蔑地大叫一声,淹没了那东西难听的吱吱声,但很快它又说开了。
“我们认识你,你
生之地曾经也是我们的。你们在那儿筑窝时我们还打过仗。只是你们数量太多,而且凶残无比,我们才输给了你们,但是我们也从失败中学到了经验。我们发明了一
武
。
如果使用了那
武
,我们本可以将你们赶走。
“但是我们没那样
,却到了这里,因为艾尔德的朋友们不准我们大肆杀戮。我们听了他们的话,离乡背井,把一切都让给了你们。但我们带来了武
,所以我们警告你不要穷追不舍——”
小摇蚊往一旁飞去,她一个猛扑想抓住它。
“走开!”它疯狂地尖叫
。“不准你
我们的新光圈。”
这小侏儒居然如此无礼,她气得七窍生烟。这时,她回忆起了这些小摇蚊的故事,那是她母亲讲述的祖先传奇故事中的喜剧场面。很早的时候,这些讨厌的小虫
喜
成群结队地聚在她们祖先的窝房,发
难闻的味
,而且不停地
、威胁,后来祖先们都懒得吃它们了。
“——别
我们打仗,”这
充好汉的小爬虫不停尖叫着。“你趁早
开!我们不用武
只是为了尊重艾尔德的习惯。你要是饿了,还有一个雪球没人居住,我们给你指路,你可以去饱餐一顿——”