繁体
“当灯能亮起来时我们就能启动
达了吧,金叔叔?我希望我们明天能到达天门。”
在峡谷中夜
更
,但我曾在寒假时开车走过这条路,因此还比较熟悉。可现在对我来说,它却有了几分不真实。苏丝曾来过一回,虽然不是和我一起。我想着自从我离开后,在她
上发生了些什么,以及梭森的病是否好了等。由于很瞌睡,我以一
半梦半醒的状态开着车。
有两三次,由于坡度太大,我们不得不叫醒汤姆来帮着推车。当我们走
峡谷看到
台地和山谷时,那薄薄的冷月仍有半个小时前那么
。
我掌着方向盘,在黑暗中盯着路上是否有石块、洼地,我看不了多远。我
到凯莉僵
地颤抖着,听到她痛苦的叹气声。
我突然看到了雾,本能地踩下了刹车。它有如洪
猛兽一般,发着月亮一样的白
冷光,淹没了整个城市,从在我们脚下山谷中的废墟,直到天边的一群死火山,它儿南北两面延伸到了我的目光所及
。
“不!”凯莉惊叫
“不!”
但这是事实。早晨的光不足以把它驱散,它的覆盖面太宽了,以至于想架一座桥都是不可能的。很长一段时间我们都坐在车里,无所事事。
我扣
了夹克衫,不停地抖动着,但凯莉看上去却并不
到冷。在渐暗的日光里带有一丝遥远的白
。凯莉有女神般的气质,她有时看一看手中那发光的无用的四面
,但更多时间则是盯着那雾。我
咙有
疼,并且为这次任务的失败而
到遗憾,而对凯莉则充满怜悯。
我
到天上刮起了一阵风,因为雾的怪味突然向我们扑面而来,就像沼泽一样,发着恶臭,它那香瓜的味
中混杂着
烈的臭味。凯莉看上去没有
受到,我却
到恶心起来。
“我们走吧,”我对她说
“我们起动不了车
了,但得在月亮下去之前宿营。我们得到一个地势
一
的地方,否则会在黑暗中遇到雾的。”
她迟钝地
了
,似乎现在已无所谓了。我固定好了刹车,爬
了车来。我在路上不停地扭动着想让僵
的四肢恢复生气,这时她大叫了起来。
她的叫声显得烦闷而孤寂,当我问她发生了什么事时,回答只是一声轻轻的痛苦的昵语。我划燃了一
火柴,发现她在车后跪在盖的
旁。
“他死了,”她
泣着“盖死了!”
汤姆咕哝着醒了。我们都爬
了车,在微弱的火柴光下检查盖。他木然地躺在那里,没有呼
和脉搏,他的手掌已经冰凉了。凯莉往他脸上泼
,握着他那
茸茸的四肢,往他嘴里
气
人工呼
。但他没有活过来。
在此期间。我闻到一
味
,是盖
上那谷仓般的味
,腥臭,比雾的味
还
。
我忍受不了那味
,便爬
了车
。我又看到了雾,虽然月亮已经下去了,它仍然发着冷光。月光正悄悄地升上一些小岛,有一片雾
正在添着峡谷,轻轻拍打着离车不足100码的公路。
我大叫着警告他们,汤姆爬了
来,但凯莉却不愿离开盖。
盖太重了,我们无法搬动他,凯莉呆在车中,徒劳地守着他,直到汤姆以我父亲那浑厚的嗓音给她讲述了一个古老的传说,内容是个小娃娃是如何为了一碗小米稀饭而被狼吃掉。
“我想我们应当自救,”她沙哑地低声说
“虽然我看不
我们能
什么来。”我们在尸
旁帮她,可她突然又扑向了尸
,还哭喊着“盖!盖!”
她趴在他
上哭了很久,直到一条雾
伸到了我们旁边的
沟里,恶心的家伙包围了我们。
凯莉静静地如梦游一般挪动着脚步,于是我们沿着山路把她带上了峡谷以离开雾气。